设为首页收藏本站官方微博

Longest Journey 漢化の可能性の研究リポート

[复制链接]
楼主: saphirblue
打印 上一主题 下一主题

Longest Journey 漢化の可能性の研究リポート

saphirblue 该用户已被删除
21#
 楼主| 发表于 2006-12-17 03:10 | 只看该作者
太棒了不知说什么好了
5 y* O4 G6 O. [8 _2 x2 M/ V今天出去帮个朋友修理电脑结果连自己的机也弄坏了, `8 t: m) N7 e
直到深夜才搞好) N2 |$ a' U) y: w

% z1 ^& t" x( U# ~7 g! f' E3 btommo用QQ方便吗? 我的是49402954, 我这里用MSN不太正常(其实是我试过一次用不了之后就没有再试了, 不过我可以试到开得了为止的)* S0 @9 F$ t) W2 S$ L; c
$ _) {& u$ z, @3 h
看来如果是的限制文件大小的话译起来会比较麻烦, 不知道能否通过修改主程序实现呢?
% Z: I/ A) M# Z2 c不过看到一天之内可以有这么多进展实在是喜人啊!!!看都看不过来啦[s:8]
, J- t& P2 Q- U# C+ Z可是为什么我还是打不开global呢? 是不是需要内存非常大? 我一打开他就说mistype(13)的然后就死机了
- x9 d$ q% M, O# Y! }# O! Q* ^" p" Y% G5 \) V+ u/ E
April 译成 "四月天" 太丑了(想起<人间四月天>那种公子美女谈情说爱的feel就想吐), 不如变通一下思维不要完全照音译(DF中文版译成"艾波"), April不是整天想被人爱吗? 不如叫她"爱波儿"或者就简称"小爱" 哈哈这个名字太YY了(想起饭岛爱.....小爱小爱, 来, 做一个[s:2]) 要不就起个日本名算了, 叫做"天野爱"(え....这个好像是电影少女里头的), 对了日本的四月古称"卯月"(uzuki), 中国古代就叫"梅月", "桃月", "清和月"之类, 四月份又有"清明", 清明和"雨"有关, 而"雨"字又和April Ryan的Ryan这个字引进, 而且"雨"字形容April这种女孩我觉得挺合适的呢....或者再想想有什么更好的译法?5 L. X& a! B" f) S( I

0 y( _  m! t* v' ~& w5 H/ t文本导出一定是很麻烦了, 首先办法把所有文本都一个不漏找齐呢? 包括那些 Next, Back, Exit之类的只有一个字的文本.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2006-12-17 03:59 | 只看该作者
……HOHO,我觉得如果这样汉化了一代,二代“粗陋”的翻译说不定也逃不出你的魔掌啊。6 v2 u% J, t$ m' P' t
mistype(13)应该是读脚本文件的时候出错。0 K/ j' G- D3 W& h1 y8 a
不过我们不需要把整个结构都导出来,只需要明白文字信息包含在哪些部分就可以把文字都导出来了。: q5 w2 y' a2 g2 _1 {# @) T
一部分界面的文字(如“确认退出”之类的windows的对话框)在language.ini里可以直接改,这个你应该知道。5 U* p# H! k( L3 I9 @- w
主程序是改不了了,我没有那种能力……HOHO
4 e4 _/ |, E8 Z9 {/ U# b文件大小的问题上午已经解决了,只要同时更新.xarc里的字段长度信息就可以。
$ W2 |( y9 T8 ~& [2 G$ V4 R6 C* U; B
2 j' \, H& g/ F" N6 t% s' p我的想法是把文本按场景导出,然后在导出的文件里加上文件位置的信息,这样用程序导回去也方便。- E5 p$ T$ B8 b  r
呵呵,应该还可以做一个简单的工具,像tljviewer那样,一边可以修改文本,一边可以播放语音,这样翻译起来肯定效果更好啊。 [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
23#
 楼主| 发表于 2006-12-17 04:11 | 只看该作者
就是如果能在viewer的基础上加一项功能一边看着文件听语音一边改文字那就最完美了
  h9 i+ ^$ q. k4 n# q+ \6 W任何人都可以翻译了呵呵: A- n2 k( n& k8 R. u1 b6 S

2 h, X. @: g; q- ^开始我就是很导出了Static里面的日记txt, 也是按照原有的目录层次存放的. o2 P4 e& g" d/ J& u8 i8 M
不过我不会编程, 只能手动去建文件夹, 一个目录已经这么麻烦, 还有100多个目录...所以当时我放弃这种方式了) j7 z" E1 }4 q8 c
对了我看到Static目录里面那些Back, Next之类的是一个个单个的txt啊, 这个怎么回事呢?
: G$ q# g# j7 Z0 ^
5 v9 L! G6 _) ^就是说现在中文字数长度已经没有限制了吗?[s:8]3 ^/ H- f. g8 N/ v& P: @
/ R- M7 Q  H  j. G0 k( [( H( Q
对了DF的中英文全文档我也导了一份出来, 不过工具也是"偷"别人的呵呵, 而且那家伙也是只有导出没有导入工具.....呵呵今晚发过来好了, 一个人没精力做啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2006-12-17 04:15 | 只看该作者
只要知道了格式,导出导入都不是什么难事。
5 B: [4 ]9 X% L- D- u3 M我已经想好了导回去的方法。只要写程序就好了。
' f+ t  i  J9 V* E  Y要全部导出还需要一点研究,你说的那些next, back我还要找找呢……
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2006-12-17 08:01 | 只看该作者
文件格式已经确定了。
% C1 ~& d. r+ g7 l8 F, R现在只差人物名称的位置。
( \9 e( Q) i8 K% Z; V1 K2 {9 B下一步就是做导出。. t4 U1 H0 Z. V  n
导出的工具我觉得就没有必要每个人都用,我导出一份标准的原始文件,再配个简单的翻译界面。然后就可以召集“可爱的义工们”了。! F2 w9 u0 G' H; b
这两天我估计要出一次远门,尽量下个周末前把所有的东西都弄出来吧。 [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
26#
 楼主| 发表于 2006-12-17 14:53 | 只看该作者
太好了, 我的肾上腺激素又开始分泌加剧了! 睡眠质量又开始下降了.....困るね!
8 F5 B; a2 w0 c* @7 U去年4月份得知GF能够汉化时我也是这样的状态[s:2]哈哈觉得和那时候的情景很像呢!
7 U$ ~( X9 D4 |
" T) }; O  C3 T7 V& l那我看看这段时间之内能做点什么准备功夫好了
$ n5 V' v0 m/ {7 _: D3 L对呀记得除了人物名称之外, 还有每个物品或者点击对象都有个名称描述(鼠标指着的时候), 这个文本到底在什么地方呢当时没找到.
, l) T5 j3 }0 @6 n* Q2 n3 A$ N/ W+ E3 m# N, z, E+ }' g& x: D% r7 x, {
用那个Viewer我还是打不开Global或者April's room里面的某些目录, 到底怎样才能打开的呢?我见到作者网上是可以打得开的
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2006-12-18 05:15 | 只看该作者
道具的名称在global里,+ b7 z. W) A; h) I$ K: @
而每个场景里的交互对象(人和物体、区域都一样)则在各个场景的对应的.xrc里的3Dlayer当中。这些都找出来了,但就是“april”的名字没有找到。:(
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2006-12-18 05:16 | 只看该作者
准备工作当然有的。
5 b- M% h* u$ G- y  `# Z- f最好把每一章都玩一个记录出来。
6 s2 }6 T! O6 c7 h汉化的时候要用,测试的时候也要用不是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2006-12-18 11:37 | 只看该作者
强烈支持一个.........这套游戏相当的经典啊...可惜黑镜没人汉化,可惜了
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
30#
 楼主| 发表于 2006-12-18 15:45 | 只看该作者
我正在玩反复熟记对话,另外尽量把每个小场景小事件都记录一个进度,反正游戏提供的进度栏多的是呵呵4 d) t4 S2 ^8 I. a# T: P
另外如果有玩过TLJ的朋友也请多多提供翻译参考意见啊, 现在和Catch22正在交流中
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表