设为首页收藏本站官方微博

随便看了几下译后文本,有点想法

[复制链接]
楼主: ztxy1
打印 上一主题 下一主题

随便看了几下译后文本,有点想法

31#
 楼主| 发表于 2009-1-6 15:13 | 只看该作者
刚上来,接着看..等我找找
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2009-1-6 15:36 | 只看该作者
译后文本哪有?我也想看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2009-1-6 15:48 | 只看该作者
呼我.我给你....
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2009-1-6 23:23 | 只看该作者
第30场景$ Z+ ^, @1 J; W$ u/ ]$ z7 r; m
no body 这句话和上文联系起来是简直没有一个人像你这样幸运的含义8 Z; ?  Q5 F& i: I$ \
所以翻为9 z( S" H7 Q5 _
不,简直可以说没一个人能如此幸运.
6 ]* R. T7 Y+ J6 `1 O) s$ D/ |30场景' q, }: v" w) u9 m$ Q% ~! N0 X
我姐姐成了警察?
( |- e3 \  g+ U7 y多加了个种字
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2009-1-6 23:35 | 只看该作者
325 P2 `, W  \7 k9 v- l' a
To get in, or not to get in, that is the question.
0 O) U$ Z7 Y# L, g进或者不进,这是个问题!
; O3 Y# M. L/ H这句话是名著名句变种,哈姆雷特....照名句翻
7 p# F' R7 H" ?' I" LCan you say radiation poisoning?  {2 e: O' z0 `! A' {
比方说放射性毒气?
2 l& ?2 ?: G7 N- z3 ]. ]翻的不对
/ Y+ Z9 C5 i" d" XSorry, ma'am, but I'm gay. Now -- move along. Nothing to see here (coughs).! T  \& b' w, S7 ~$ W
抱歉,小姐,我是同志。请你马上离开。这里没什么可看的(咳嗽)。
$ h3 h' d* r# }翻成同性恋吧,同志这词在国内还不是完全代表那个
  C! C4 L. ]5 y7 q/ BStatistically, yes. Unless you're aboard one of the buggers. Then your chance of survival drops drastically.
. z7 [+ k1 W( t) M4 Y根据统计,是的。除非你同鸡奸犯搭一辆车。那么你的生存机率就会极度下降。
+ H2 v- n) s7 ^0 u* x( {5 q+ v不通
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
发表于 2009-1-6 23:43 | 只看该作者
都是高手啊,我来学习下
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2009-1-7 12:08 | 只看该作者
You're not an officer of the law, are you?" l* g0 T9 N$ C/ z! N! l
这里的officer of the law,弄成人民警察好像不对,这个角色类似黑客帝国里的那些家伙
  A& n% X2 \1 Z5 O可翻成律法卫士,或是司法警察一类的....跟人民挨不上边
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2009-1-7 12:24 | 只看该作者
Ring a bell? Ding-dong, the witch is dead? What are you, like a clich movie bitch? Yeah, it fucking rings a bell, but not the bell you'd like to hear. Think I was born yesterday?
. S9 Y1 V8 K& t茅塞顿开?你以为是在刘备三顾茅庐啊?你觉得自己是谁,一个说书的婊子?我倒是开了窍,但不是你想要我开的那个。你以为老子是昨天才生下来的?
- B. m! V) |# t2 W0 M8 t9 E4 ?引用典故与人物身份不合...做好换个
9 W! e6 s7 j* m; n( J& w! Z, }So visit the fucking library. Or go bother the Oracle, or whatever. The Flipper can't help you.* g1 |! l; i5 P* y1 T; b& `- o
自己去图书馆查啊,或者去上谷歌百度。小飞侠帮不了你咯。4 u, D4 @( n9 P( J- I$ c& O

9 g- o/ i0 g( |+ L' [1 r把谷哥和百度去了吧,别和现实发生关系,换成联合系统
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
发表于 2009-1-7 12:37 | 只看该作者
...I'm so clever, I could just die.
7 S3 N1 z0 B$ n6 \; z我聪明到这地步,死而无憾了
回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
发表于 2009-1-7 12:38 | 只看该作者
可是,这句话不知道哪个场景的,叫我怎么改?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表