引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 23:37发表的 :( E1 x) e, r4 v, d' w$ Z2 L- g
) W/ i1 K' A9 R4 x! V3 l2 j其实是这样的,刚开始我翻译的时候把两行都给翻译了(当时主要是为了测试哪一行是有效地)。
' J$ ^" I4 q. `3 B, V) n后来发现,游戏的主内容使用英文和俄文分别描述的,也就是说只需用翻译带有俄文那部分的字幕。( a8 F+ @9 Q }% |6 i
而乱码,是刚开始测试的时候,频繁更换编码方式导致俄文字母乱码。
C' W, l% R! @, X- _- U4 e所以我修改后的这个字幕文件已经被我搞的相当混乱了,但却不影响游戏O(∩_∩)O~。
3 f8 t5 ]* H* q....... & S) @# E. I4 l8 q0 v( D
恩,明白了,非常感谢! |