引用第0楼tabris于2007-10-07 17:52发表的 【原创】Legend of the Crystal Skull 水晶头骨传说(剧情图文攻略) :, l$ }7 u1 i0 G
三天奋斗终于完成了,时间仓促,如果有不正确的大家快快指正呀~
: ^- U% W# B0 [2 V% s, F) M3 _$ q, e9 F& D5 E7 a
还是老规矩了,红色黑体字是得到的物品,蓝色黑体是关于剧情得内容。
5 O: o/ b. [3 t* Z8 L& @* y4 O- T
墓碑人名确实花了我不少时间,而且至今也还不太明白,有谁能说说为什么呢?
$ d8 W7 j5 J' u) t1 z7 {对yinlij的解释的整理和自己的补充。。。。。
6 c6 S/ u6 L2 F& l; n e3 C(也是对楼主攻略的补充,建议加入攻略中)# m: |2 z- h) {- A# X% A
Nancy Drew:the crystal skull 南茜朱尔:水晶骨头 墓碑人名the denizen hunt攻略. W; \1 H* C+ E5 B$ y8 s. P5 A
! u% I9 j4 U) |
下面是搜集的对墓碑人名的解释:
( G# g! U0 h$ V: Z1 Z/ S每一项依次为:
9 y r6 v6 R/ P3 j- V线索 1 K5 {) U5 y# R3 K# M
人名
- ]$ t! a# E3 j0 Y7 b8 g# ^埋葬地点6 j8 v) _% o1 o3 A0 r8 i
1.The last denizen buried (最后一个被埋葬的人,花名册最后一页最后一个)
1 P0 N ^+ ~( ?4 T2 WTammy Tassleman
2 t, h9 |# o. w' f3 F) bTerra Siesta7 @' I6 [: V1 I# d
" h0 h4 u- Q1 }% a6 |. G( m+ u
2.Couldn’t sleep without a peep, so when she died we buried her deep.
/ {! J- F0 o. _中文翻译:因为她的鼾声所以无法入睡,所以她死的时候我们把她埋的很深& U9 J3 p0 _' @: X; {8 y
(peep有很多语义,其中一个意思是发出吱吱声,类似打鼾snoring) + e- w7 i9 B3 S5 f/ }/ F
Constance Norring (跟constant snoring读音和形状相近,中文意思为不断打鼾)
U, B/ W) U# k' O# @; I+ l HCrowing Crypts
- `9 Y6 L! @: w9 k
8 r w% a1 n- K9 v* }3.Never early, never late.(不早不晚) # w: L5 c, m7 q) \$ }/ \ N
Justin Thyme(跟just in time形状相近,中文意思为正好这个时候,即不早不晚)7 h% K& G% ?7 E
Sorrow Park ?5 U% V) b) W+ V% u# c* i& `* {
9 u2 l$ t* D- V$ j4 w! R
4.All dressed up with no place to go. (都穿着好了,却哪里也去不了)
* o2 o# ~1 h( g6 z4 t上面的谜语,谜底是人偶模特(mannequin)0 r/ {, _& Y; o2 F; k- B% i
Manny Kinn (mannequin和Manny Kinn读音相近,形状也相近)
, T- [- |! e- GWriting Roots Memorial
, F# x# R5 X/ W) V U
( y* N( N' M/ ^: ]; q! O/ K5.Died in debt.(死于欠债)4 c( S( j: ^' |( }
Owen Moore (Owen Moore与Owe More相近,而Owe More的中文解释是欠了很多)
' i! h5 L2 N* ]8 n9 U0 _- z. m! ]Sorrow Park
6 }8 Z7 e' f; e# W/ A! ?. p3 i' g( `0 v8 _' r* `' G
6.A stand up person. (站起来的人)6 a) a6 ?3 G5 {" Q9 ~
Neil Down (Neil Down和kneel down读音相近,kneel down中文意思是跪下,扑俯在地'古人跪地的姿势')7 Y1 ]3 K( c- t( }! i5 B3 L
水晶骨头中NancyDrew的语音解释是希望NeilDown不再是躺着的了,
/ }9 }0 J5 h- m6 ]+ B躺和跪其实都差不多,反正是一种和地面接触的状态,反正不是站起来的,
8 e, V6 ]5 S, U那么站起来的人就是‘跟地面接触了即将要站起来的人’,也就是Neil Down,已经解释很多了不要钻牛角尖): z/ g8 j3 y) o0 R" G: V3 E0 B9 y
Crowing Crypts
6 s, h& E7 A) y2 V7 `" U& x
! p+ `& x% {8 {, P$ K2 `8 O" C7.All that’s left of me are these old bones. (所剩下的只有骨头了) ) R! m9 E4 V4 ^7 G `
Myra Maines (Myra Maines将Myra拆开My ra Maines,将ra和Maines拼起来,My Ramaines)7 E# i1 J) t% l, |! [' g
(My Ramaines与my remains形状相近,读音相近,My remains的中文意思是我的尸骨) ; H }' j& a. N E3 ]) w
Terra Siesta' [8 Z! g# d7 A& ?0 E# N
- }8 {$ ]+ h% k8.Bloomed too late, pruned too early.(开的太晚,谢的太早)1 G7 Q/ o4 E. P- S0 l8 ^- T# j
(感觉这句话用来做某个园丁的墓志铭简直就是经典墓志铭了,bloom开花代表出生,prune修剪暗含死去), [4 Z k$ D, h( [
(bloomed too late, pruned too early花期太短,年华易逝,就像rose一样) 9 j3 z2 S6 ?" _, `% [$ h6 \
Rose Winterspring (这里就不解释了) # z9 M/ [$ b# i9 t
Slumber Gardens! E( b5 d$ W7 W: I
1 b! b+ {( q4 J6 k, I2 b, i/ U8 O9.She would have given you the shirt off her back. ' S; o+ B/ t& e# M; j
(这句话的意思就是她会把T-shirt脱下来送给你,4 R7 I6 {# |+ w
off the back在这里加重了语气,体现出送你T-shirt的珍贵,) H: g+ w( r, v, l+ G
那件贴着背的T-shirt都送给你了,也就意味着自己一无所有了,自己能竭尽自己的所有来帮助人,/ W9 Y& F( C0 I9 @- m
所以give the shirt off back的解释类似中文雪中送炭等意思,
- d b; i7 ~$ q. _; }( a4 ^不过这里的话只是表面文字意思,没有更加深沉的语气上的意思)" {+ @3 ]7 M6 g5 f' `
Polly Ester Givens1 `( d6 A- i. _: ]4 N
(Polly Ester Givens和Polyester gives相近,polyester的中文意思是聚酯,化工原料,用来制作T-shirt,
4 W7 }! r* W- B: [; |5 PPolyester gives就是gives polyester,就是gives T—shirt), ]) U k4 D/ W: P* r& N- {
Forty Winks Mausoleum% ]3 Y4 Q% A& o& n
( {2 p8 a# U- I& T/ ]7 v10.Same name as my dog at ten
5 A; `0 v# N; _% y6 M(the same name as my dog,联想到Bess在Zeke‘s发现的Bruno和狗的照片,给Bess打电话)
% K5 v! S' o* r& _4 |1 ~+ y2 R- j% e触发剧情,剧情后可知道姓名,此处不再继续 |