设为首页收藏本站官方微博

【前期汉化项目】静物前传 招募汉化翻译人员

[复制链接]
楼主: shane007
打印 上一主题 下一主题

【前期汉化项目】静物前传 招募汉化翻译人员

41#
发表于 2010-12-16 08:49 | 只看该作者
winne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。% q0 t6 Q. e" ]# D& D8 o
目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。$ [% Y1 z9 @3 d
我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。
$ `6 R5 h# W9 B! c' W0 t  O8 C楼主的情况怎么样我就不知道了。% n9 F  x( o9 j& r
有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。' s3 @" e% v, C* n
shane很抱歉我没有始有终啊,以后有时间还会再尝试的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2010-12-16 11:10 | 只看该作者
引用第40楼adateng于2010-12-16 08:49发表的 :
4 H% t( u' V; ]) \winne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。
  `# F* m/ h: Q. s+ @目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。 * a' ?5 p# \, W' V+ @/ s: x3 H
我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。 % M! U& C; p% _' W: K2 f( ~
楼主的情况怎么样我就不知道了。 - Z. ?# p( k% O
有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。 / N* ]/ T0 z2 U/ E/ O
.......
1 S% n# P2 y) I! t4 ^' r( R) f7 `

2 B1 W8 p" [3 L3 Z4 V& |% a没关系的,你只要把你完成的部分校对后发出来就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2010-12-16 20:37 | 只看该作者
引用第40楼adateng于2010-12-16 08:49发表的  :
% N/ U' B1 D4 N8 F' K( J, ^6 @winne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。
! w8 ]) f! b8 p3 D: x目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。
4 \& V# k/ L1 q1 }我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。
' ^0 S4 ^5 r! |- j9 y9 |" O' |0 j楼主的情况怎么样我就不知道了。8 O7 V. {$ B; A8 X
有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。' o- R! |. C0 R  L6 h
.......
明白,我现在去下字幕包来看一下,看完之后跟你联系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2010-12-21 16:04 | 只看该作者
这个游戏翻译到啥程度了?- K$ ~3 v" d% Z. m2 _
我能加入帮忙翻译么?
3 v3 `+ I2 w2 [- M( F2 n没做过翻译类工作,想试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2010-12-21 17:15 | 只看该作者
引用第43楼rangermk于2010-12-21 16:04发表的 : . W; k( B& v. I6 N5 k9 \) t
这个游戏翻译到啥程度了? 1 r, H" \. C) y: W
我能加入帮忙翻译么?
. H% p" j' x" J* g  g没做过翻译类工作,想试试。

& Q! O2 _0 r- J4 J+ k& S# _* V4 n* V9 O- h) n" ?) }
热烈欢迎,请留下qq,并请速加入汉化技术人才库群。
3 ~  x1 O4 D  ~8 e9 Z2 f/ `. D你可以和楼上几位联系一下,领一块还没有完成的翻译即可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2010-12-22 08:50 | 只看该作者
我的qq:525191457
: i* P% A/ l( H) N0 E- t, E: w
, X1 f: k& b  P7 R我会尽快加入翻译群的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
发表于 2010-12-23 13:41 | 只看该作者
《静物前传》在FTP区找到了,但是,如何下载呢?没找到下载链接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2011-1-20 22:54 | 只看该作者
本帖最后由 adateng 于 2011-1-20 22:58 编辑 8 c* m3 @% U4 c1 }! J% k

4 p& }6 K/ G4 h+ }我把我那部分大概对了一下,有些词不确定,或者没想好怎么表达,就没翻译。麻烦谁有时间帮我再看看吧,直接改就行了。第一次翻译,本人英文水平也不太好,一遇到太绕的句子就晕了,所以麻烦大家啦!我还很好奇,楼主哪去了?前半部分不知弄好没,你们谁联系到就和楼主再确认吧,我要回家就不能上网啦,过完年再联系啊~~~6 J( \+ `" D' i" j2 I. y
有些词不确定,或者没想好怎么表达,没翻译的句子:+ m9 q2 I# H3 x7 z& s# H
Mac0113-17_L1;Mac0113-30_L1;Mac0114-22_L1;Mac0113-21_L1;Mac0113-24_L1! X& v; p& l$ T$ i
Mac0113-33_L1;Mac0114-24_L1;Mac0114-25_L1;Mac0114-32_L1;Mac0402-10_L19 O( F2 }+ r8 _
Mac0403-11_L1;Mac0403-15_L1;Mac0403-23_L1;Mac0405-06_L1;Mac0500-08_L1
1 z8 W. Y* `) I, y- W7 R4 OMac0801-01_L1;Mac0801-03_L1;Mac0801-06_L1;Mac0801-08_L1;Mac0801-10_L1' q- O7 T3 E- A) j6 f
Mac0801-11_L1;Mac0801-12_L1;Mac0801-13_L1;Mac1100-03_L1;Mac1100-11_L1
. e6 Y7 |$ @9 ^Mal0106-05;Mal0106-08;Mal0106-18;Mal0402-10;Mal0402-20;Mal0402-36;Nic0108-048;Pet0100-005
, q. W4 e. k1 e% J; n8 o当然可有还有更多的错处,多担待了!希望下次再做这样的工作能做得好一点!, M/ Q3 n$ A4 Z7 e

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
 楼主| 发表于 2011-1-20 23:34 | 只看该作者
楼主,是说我吗?- h; Y( m4 T7 i& @1 O+ @: \! @
- N" ]: m2 D$ a; I6 ]. Q9 l  l  q- u
非常感谢你得翻译!前半部分?估计阑尾了吧。7 u0 Z! y% O* I0 m, _: q& J, m) o
期待你继续完成前半部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
发表于 2011-1-21 00:09 | 只看该作者
哦,错了,不应该说楼主,我是说Lukia,她负责的前半部分,也做很多了吧!: a4 \0 ^  O  B  _& J% _8 W
上面还有个人要弄吧,看看他能不能做!
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表