设为首页收藏本站官方微博

【前期汉化项目】静物前传 招募汉化翻译人员

[复制链接]
楼主: shane007
打印 上一主题 下一主题

【前期汉化项目】静物前传 招募汉化翻译人员

41#
发表于 2010-12-16 08:49 | 只看该作者
winne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。' |3 t$ b2 E7 U% k9 R/ n
目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。8 h$ }( y  `5 z
我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。
& y( C* v: m5 k; h3 |. o2 x% x楼主的情况怎么样我就不知道了。
4 N3 S8 V3 Z; k0 m  [( F' Q2 _有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。
" O2 w2 z2 C* _. x  X0 I  S/ dshane很抱歉我没有始有终啊,以后有时间还会再尝试的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2010-12-16 11:10 | 只看该作者
引用第40楼adateng于2010-12-16 08:49发表的 :
) S$ L: z, M! C4 c+ uwinne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。 ' ?& k% d3 ~  ^7 h$ Y4 {4 W& z( X
目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。
9 i! f- A- f* i; \$ A# ]8 f我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。 ) B9 e$ ^( h3 W2 M
楼主的情况怎么样我就不知道了。
& t& D5 h! t5 @. s有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。
( w1 _; I2 o- e1 m4 N.......

3 L) H  n; H& ?* f# E
4 b2 T/ @7 G+ K8 Z没关系的,你只要把你完成的部分校对后发出来就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2010-12-16 20:37 | 只看该作者
引用第40楼adateng于2010-12-16 08:49发表的  :$ D4 d, V+ ^; l; x* M
winne007,你好,我的部分是从Mac0001-00_L1开始。4 s  w/ Z/ R9 ^6 q- j) t, p
目前做到Pet0100-016,你可以从这里开始做到wigPet0100。0 d0 Z7 g# z; _, R4 o
我会把前面的核对一下的。还有问题我会再确定。
+ X- a% A; m! ^; M, F1 [楼主的情况怎么样我就不知道了。
  x/ e1 _, F- I" _6 K- j9 P, ^有问题再联系,或者加你qq,我的是46418045。
8 N: w' }6 b8 Z  ^" ?.......
明白,我现在去下字幕包来看一下,看完之后跟你联系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2010-12-21 16:04 | 只看该作者
这个游戏翻译到啥程度了?
; S# }/ D( L" ]+ g) D7 F我能加入帮忙翻译么?7 n6 |2 f; d  l) D* N0 j
没做过翻译类工作,想试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2010-12-21 17:15 | 只看该作者
引用第43楼rangermk于2010-12-21 16:04发表的 :
/ E$ n! V- e" [/ m这个游戏翻译到啥程度了?
/ j3 R: E1 O- I7 ~我能加入帮忙翻译么?
9 `! x% ^. f9 C7 V, Q没做过翻译类工作,想试试。

; ~! J% a- a+ k, O, ^& r5 W' Q: A7 s: _3 V
热烈欢迎,请留下qq,并请速加入汉化技术人才库群。
" ?( L! F( C6 h5 C7 ^+ o! W你可以和楼上几位联系一下,领一块还没有完成的翻译即可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2010-12-22 08:50 | 只看该作者
我的qq:525191457
6 v+ U5 \/ h- C  l2 C3 W( h# ~) Q+ W* s" |% ~0 a
我会尽快加入翻译群的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
发表于 2010-12-23 13:41 | 只看该作者
《静物前传》在FTP区找到了,但是,如何下载呢?没找到下载链接。
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2011-1-20 22:54 | 只看该作者
本帖最后由 adateng 于 2011-1-20 22:58 编辑 ! d5 W, N, D. n: h) Z
3 T1 ]0 u3 W: I% c
我把我那部分大概对了一下,有些词不确定,或者没想好怎么表达,就没翻译。麻烦谁有时间帮我再看看吧,直接改就行了。第一次翻译,本人英文水平也不太好,一遇到太绕的句子就晕了,所以麻烦大家啦!我还很好奇,楼主哪去了?前半部分不知弄好没,你们谁联系到就和楼主再确认吧,我要回家就不能上网啦,过完年再联系啊~~~; ?# k* I8 P4 ]4 b% [0 _! S
有些词不确定,或者没想好怎么表达,没翻译的句子:5 V& r# Y6 {" I$ I) K+ I, i1 f
Mac0113-17_L1;Mac0113-30_L1;Mac0114-22_L1;Mac0113-21_L1;Mac0113-24_L1
9 o& Z( J$ Y; V- p  c1 }8 WMac0113-33_L1;Mac0114-24_L1;Mac0114-25_L1;Mac0114-32_L1;Mac0402-10_L1- g' [. R! C: }! v% {: ]/ ?# _
Mac0403-11_L1;Mac0403-15_L1;Mac0403-23_L1;Mac0405-06_L1;Mac0500-08_L1
, y7 y( }% `! r7 D0 }" H; \" XMac0801-01_L1;Mac0801-03_L1;Mac0801-06_L1;Mac0801-08_L1;Mac0801-10_L1- O8 {5 m2 O# L
Mac0801-11_L1;Mac0801-12_L1;Mac0801-13_L1;Mac1100-03_L1;Mac1100-11_L1
1 N+ C+ Z: Y% D1 B* O6 X4 LMal0106-05;Mal0106-08;Mal0106-18;Mal0402-10;Mal0402-20;Mal0402-36;Nic0108-048;Pet0100-005
0 i: t( i8 R2 N1 |6 R& S! d当然可有还有更多的错处,多担待了!希望下次再做这样的工作能做得好一点!; d3 s7 u1 L' e+ g5 g$ b' x2 o$ s

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
 楼主| 发表于 2011-1-20 23:34 | 只看该作者
楼主,是说我吗?% g, T( o6 }: L2 [: L  d( F  B
; z- f8 `. ]/ q1 ]
非常感谢你得翻译!前半部分?估计阑尾了吧。
$ Q' C# @) T9 L7 q0 |+ T" L期待你继续完成前半部分。
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
发表于 2011-1-21 00:09 | 只看该作者
哦,错了,不应该说楼主,我是说Lukia,她负责的前半部分,也做很多了吧!
% c- T- @# f4 B7 `2 p上面还有个人要弄吧,看看他能不能做!
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表