本帖最后由 adateng 于 2011-1-20 22:58 编辑 8 c* m3 @% U4 c1 }! J% k
4 p& }6 K/ G4 h+ }我把我那部分大概对了一下,有些词不确定,或者没想好怎么表达,就没翻译。麻烦谁有时间帮我再看看吧,直接改就行了。第一次翻译,本人英文水平也不太好,一遇到太绕的句子就晕了,所以麻烦大家啦!我还很好奇,楼主哪去了?前半部分不知弄好没,你们谁联系到就和楼主再确认吧,我要回家就不能上网啦,过完年再联系啊~~~6 J( \+ `" D' i" j2 I. y
有些词不确定,或者没想好怎么表达,没翻译的句子:+ m9 q2 I# H3 x7 z& s# H
Mac0113-17_L1;Mac0113-30_L1;Mac0114-22_L1;Mac0113-21_L1;Mac0113-24_L1! X& v; p& l$ T$ i
Mac0113-33_L1;Mac0114-24_L1;Mac0114-25_L1;Mac0114-32_L1;Mac0402-10_L19 O( F2 }+ r8 _
Mac0403-11_L1;Mac0403-15_L1;Mac0403-23_L1;Mac0405-06_L1;Mac0500-08_L1
1 z8 W. Y* `) I, y- W7 R4 OMac0801-01_L1;Mac0801-03_L1;Mac0801-06_L1;Mac0801-08_L1;Mac0801-10_L1' q- O7 T3 E- A) j6 f
Mac0801-11_L1;Mac0801-12_L1;Mac0801-13_L1;Mac1100-03_L1;Mac1100-11_L1
. e6 Y7 |$ @9 ^Mal0106-05;Mal0106-08;Mal0106-18;Mal0402-10;Mal0402-20;Mal0402-36;Nic0108-048;Pet0100-005
, q. W4 e. k1 e% J; n8 o当然可有还有更多的错处,多担待了!希望下次再做这样的工作能做得好一点!, M/ Q3 n$ A4 Z7 e
|