1/15 更新:
% x0 k) Y$ N; I2 z% Y8 q7 a% w8 B2 X3 E- ]8 L a' t
+文字输入部分已经基本完成,如果手痒的话,可以开始部分的翻译了。要翻的时候注意,不要关闭autoSave……* S7 A, L" v M, q, ~
+简单统计信息已经可以使用,但需要用修改过的Exporter重新生成data……
9 r# U" s2 L3 x6 ^+正常关闭程序时,程序会记录下当前的场景及位置。下次启动的时候自动打开。. e3 k4 X3 r* m, k4 R
) O9 I4 b% P: q+ u4 j1 b3 `-声音的问题还没弄,目前仍然是用window media player……
) N4 t- W9 ~) n0 j. R. @-inventory和 Persons的部分暂时没加。 时间问题……下次加上。
6 n$ r6 ]0 f1 W j, \-目前可以在原文内搜索,译文搜索……还没写# B% Z' f9 i+ i# W" O5 r
- m( h, H1 Z8 h" R) \操作提示:7 e9 Y1 K8 q \
* Ctrl+Enter换至下一条。
: s: c! y3 @9 D- [* 翻译区的"find empty"按钮可以用来跳到下一条未翻译的信息。
( U4 u* h* x; p# U% j7 d* 放一个glossary.txt在tlt.exe的文件夹,程序会读进glossary窗口……不过搜索功能没写
$ F u! Y, l% t j* 除了文本以外,其他类型的信息是不能换行的。 翻译这种类型的东西时(包括对话),回车键是不管用的……
8 E. m% q/ `9 i$ a0 K2 E
0 H1 f, H E2 i7 X: O* m下载(老地方):
8 X7 f( G, ?# l* f( V( b% ~* z) ?http://www.indie-g.com/tlt.rar
. }( k& S0 i* c0 T- o+ |1 w: u$ g7 j9 Y' R0 D( [
我是懒人……我是懒人…… [s:13] |