设为首页收藏本站官方微博

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

[复制链接]
楼主: lazlow
打印 上一主题 下一主题

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

61#
 楼主| 发表于 2008-9-25 23:26 | 只看该作者
出处:Part2- o3 E2 _3 e: N, f  s# z6 N( B
原句:[奥斯陆大学退休教授,Lennart Svensson,搜集并翻译。]+ M+ A+ V$ ^6 v: @* T" F1 h3 z/ C
修正:[奥斯陆大学退休教授,莱纳特·斯文森,搜集并翻译。](Alpalaya已解决)
7 _6 V! X2 G! x0 u(将Part2中所有的“如尼”替换成“儒尼”!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

62#
 楼主| 发表于 2008-9-25 23:44 | 只看该作者
第一图出处:Part2
. D9 Z' ]+ R: n  `- A# c原句:[记住人终将死去。]" i+ E! B: k: F# _7 U
修正:[生死由命。]
  M7 F) c% O2 {6 ]第二图出处:Part28 g. O! W. t1 a; z/ m
原句:[历经困苦,到达远方的星星。]9 A) L  N. E: J9 q: F7 E$ T
修正:[吃得苦中苦,方为人上人。]( Y2 ]; W/ C, P
第三图:Part2' A' i9 Y& b; L9 G9 B- \# m) P
原句:[什么也不过度。怕说的太多,就此打住。]
# u+ f9 r! \1 |4 {' g修正:[言多必失。]; f9 C1 r( H9 s3 ^- T# Y* s
第四图出处:Part2$ \/ o& R. \  W: k  U6 V& O$ B  z
原句:[欢愉理解了事物最深层原由。]( C/ Y. R5 t+ E# u! @( K+ M
修正:[快乐乃生命之本。]" k* r" e/ r7 c3 o
第五图出处:Part25 O8 n# q/ Q' _" F% b0 i( e
原句:[勿惊讶。]. H# k5 f% o& f" {! B% q
修正:[安之若素。]
. u& k( F- K& r8 x" X; E" m(不过这种写法,就一点都不晦涩了。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

63#
 楼主| 发表于 2008-9-26 00:34 | 只看该作者
第一图解决方案:(等待kods解决)0 y% e' _, a0 ~8 b
第二图解决方案:可能是个Bug,我也遇到过,不过不影响剧情,可跳过,只要保证第一图出现分隔符即可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

64#
 楼主| 发表于 2008-9-26 00:53 | 只看该作者
出处:Part2
/ Y. I8 |9 |/ y* \# M% l原句:[啊-哈!Martha不是在她的信里提到过一只箱子吗?]
; d; Q! a: s' O% u修正:[啊-哈!玛尔莎不是在她的信里提到过一只箱子吗?]
回复 支持 反对

使用道具 举报

65#
 楼主| 发表于 2008-9-26 01:08 | 只看该作者
出处:Part2; M" W9 a$ W& o5 `# z& v+ y
原句:[哦,是你,神父……你能让Florescu医生接电话吗?]4 Y$ Q7 C' z+ y* B' R7 L0 h
修正:[哦,是你,神父……你能让弗洛莱斯库医生接电话吗?]
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
66#
发表于 2008-9-26 17:46 | 只看该作者
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

67#
 楼主| 发表于 2008-9-26 23:32 | 只看该作者
补65楼:
2 k- L7 |/ E0 S; [6 f; {( a出处:Part2* p6 \2 d) a" Z( k. S1 P
原句:[  - 联系教区牧师和他谈谈Martha]
5 y" P0 O3 \( e* K修正:[  - 联系教区牧师和他谈谈玛尔莎]
( g5 k/ G- z! h3 Y6 L5 n5 N& N(……主的话语将指引并安慰你。……留待大家讨论)
# }1 B' H8 ^  j! m------------------------------------------------------------------------8 ]5 [# t; s  ]7 [5 t2 H3 x5 ]
第一图出处:Part2
: |/ k% }  w3 ?5 H$ V% @原句:[提示:跳过要跳过一行对话或者电影:按下空格键。]
3 n* e( |! z' U) V! Z9 F修正:[操作提示:跳过要跳过一行对话或者过场动画:按下空格键。]
- A8 g, Z. T1 X( L第二图出处:Part28 ^/ a  m  A: w$ q$ t
原句:[过来!我在厨房里!]8 m; A* [9 O$ T
修正:[请过来!我在厨房里!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

68#
 楼主| 发表于 2008-9-27 00:00 | 只看该作者
第一图出处:Part2
* x* z' p/ D- E# @4 p# Q0 H原句:[永远欢迎你;但请不要特意麻烦。我会再过来的。]; R$ [0 N( m! U
修正:[永远欢迎;但我不想让你特地去旅馆,这会麻烦你的。我会再过来的。]7 V: j  R8 Y( x5 D, e
第二图出处:Part2; P8 C, N& s7 W+ U5 R
原句:[医生是这么做的:欧萨娜,你的儿子必须换个气候生活,如果这让你为难的话,我可以出资送他去。这个女人真是个圣人!我经常去她的墓为她祈祷!]
: d& Y6 }8 l+ z- i0 d: r# l( T修正:[医生是这么说的,欧萨娜,你的儿子必须换个气候生活,如果这让你为难的话,我可以出资送他去。这个女人真是个圣人!我经常去她的墓为她祈祷!]
" S: e  L" r$ W5 E第三图出处:Part2# ^9 C% e7 L" O& T" D2 n
原句:[这本传记的观点不可能太客观,当然,但它能帮我了解玛尔莎的个性……]
" f. h5 X4 G+ H修正:[这本传记的观点不可能客观,当然,但它能帮我了解玛尔莎的个性……]
回复 支持 反对

使用道具 举报

69#
 楼主| 发表于 2008-9-27 00:09 | 只看该作者
第一图出处:Part2* k( Z5 I! c- `6 g7 A
原句:[提示:文件你发现的所有文件都会被存档。经常浏览它们是很有必要的。操作方法:点击鼠标右键,再点击“文件”按钮。]
/ U, t( O3 g, T' o+ v5 F+ z修正:[操作提示:文件你发现所有文件都会被存档。经常浏览它们是很有必要的。操作方法:点击鼠标右键,再点击“文件”按钮。]6 h, c6 ^; \: \
第二图出处:Part2% U3 ^) B) {3 Q- p( y1 Z1 j
原句:[拉渡·特萨多于此]; S; P. U/ ]( T, w) W+ i: B( a
修正:[拉渡·特萨葬于此地]' i- |( V% z  o5 f/ |6 y9 O
第三图出处:Part2# H+ S7 S9 t: x. b8 H& A8 F4 H
原句:[这是一间地方上典型的木制教堂。真幸运炸弹没有炸到它!]- m6 T  J0 M, q, g) ~
修正:[这是一间具有典型地方特色的木制教堂。真幸运炸弹没有炸到它!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

70#
 楼主| 发表于 2008-9-27 00:59 | 只看该作者
第一图出处:Part2/ A# @; z) U8 S" Y/ \$ g6 b0 }: L4 O0 Y
(技术问题,等待kods)$ o( E1 e8 x" Z3 c- I3 Y
第二图出处:Part2. r# N) c* W: c
原句:[致玛尔莎·卡鲁格鲁,星之骑士,向她的勇气和在战争中的贡献致敬 - 总理府。]$ d( m$ V; P3 k- K/ U7 l8 M+ W1 l
修正:[致玛尔莎·卡鲁格鲁,星之骑士,向她的勇气和在战争中的贡献致敬 - 大臣府。]
# I8 g2 n! l8 E, J# |7 \第三图出处:Part22 p' H% ?0 ^7 o) @: d! d3 a
原句:[主啊,请把我从黑暗的恐惧中解救出来!多么奇怪的恶梦……我想我得振作起来!要不去城堡那里拜访亚诺斯?]1 o" Y: j$ E, k3 g% r+ b  E
修正:[主啊,请把我从黑暗的恐惧中解救出来!多么奇怪的梦……我想我得振作起来!要不去城堡那里拜访亚诺斯?]* a! T' h/ e+ G
第四图出处:Part2
) B  K+ |- E; L; U(不确定“嗨,先生”出现的时机或者说触发条件是什么。待考,跳过)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表