第一图出处:Part2
. S; _2 x6 D" l+ u7 X2 E& [原句:[亲爱的先生,这封信的目的是确定我们小型会 议的日期。下周六晚上,我们在 俱乐部里欢迎您的到来。与会成 员还包括亚瑟·梅琴,古斯塔 夫·梅林克,海姆里克·冯·克 罗伊策伯格,布莱姆·施托克和 亚历斯特·克劳利这几位先生。 我们盼望可以邀请您这样伟大的 旅行家出席,谈谈您所谓的特兰 西瓦尼亚的历史和传说。真诚的威廉·B·叶芝] v: L2 k1 h' g1 a2 m) @5 I: Y
修正:[亲爱的先生,这封信的目的是确定我们小型会 议的日期。下周六晚上,我们在 俱乐部里欢迎您的到来。参与成 员还包括亚瑟·梅琴,古斯塔 夫·梅林克,海姆里克·冯·克 罗伊策伯格,布莱姆·施托克和 亚历斯特·克劳利这几位先生。 我们盼望可以邀请到您这样伟大 的旅行家出席,谈谈您所谓的特 兰西瓦尼亚的历史和传说。真诚的威廉·B·叶芝]
5 z( e# k$ F% ~$ s9 \1 \7 `, k$ y8 G3 [* v3 O& S, ?
第二图出处:Part2
f6 o/ O% l# U& f& ?原句:[神父,出于自己的意愿,寄信的同时我 还寄给您一些大蒜。请您一定要 留下来。毫无疑问您不会相信这 些古老的迷信,但是我为您感到 担忧,如果您听从我的建议,我 会觉得好一些。我终于找到了赫尔曼的信件。我 寄给您的两封信将证实修黎社的 成员长期以来一直梦想着完成龙 之路。唉,我觉得他们已经离目 标不远了。神父,请接受我最深深的问候。伊莉娜·伯克], u/ O j( E2 S* e
修正:[神父,出于自己的意愿,寄信的同时我 还寄给您一些大蒜。请您一定要 留下来。毫无疑问您不会相信这 些古老的迷信,但是我为您感到 担忧,如果您听从我的建议,我 会觉得好一些。我终于找到了赫尔曼的信件。我 寄给您的两封信将证实修黎社的 成员长期以来一直梦想着完成龙 之路。唉,我觉得他们已经离目 标不远了。神父,请接受我最深挚的问候。伊莉娜·伯克]
' v% Z& O! C5 M(深挚是不是更好点?) |