引用第24楼worldcup12于2009-10-03 23:06发表的 :
' U. B' L9 W# b; W亚特兰第斯之迷失世界【2009.10.3】【基本翻译完成】剩下一点难翻译的或是拿不准的(因为在游戏里没找到该对话),另外就是那个书里的内容字体较大,上下行有些相互覆盖了。我自己玩着游戏至少5遍了,实在累得不成了,不知是否有人愿意帮助测试及校对。还有有些字符不能使用,还需要shane帮着替换字。 6 c( f6 P K9 D# e7 C3 U' A# Y
worldcup12 辛苦了!我建议你可以先发布一个内部测试版本,让大家帮忙测试一下。
" U0 N! Q. k/ W4 @9 n9 f等我搞定断剑系列以后,我想把亚特兰第斯之迷失世界的程序再修改一下。3 M* l' }- w r1 y" R, M: c
字幕改为外挂的,象断剑系列那样。这样可能也不需要替换字了。2 G: X4 J! i5 F0 _5 V# h" t
字体想修改为断剑系列那样的小字体,不过没有把握,难度较大,我会尽力而为。
& [! \0 i* Z2 g4 W' F
+ Q% [2 s1 j/ W1 A9 i6 K0 _你可以发个招募贴,说不定能找到测试人员。 |