首先非常感谢汉化人员~~~1 }. ]" M" Y1 O' S' E1 v% S" ^3 {% {
) I( _2 g7 d8 n1 {+ t% _在偶游戏存档丢失而放弃重来一次的时候,汉化让偶有了重玩的动力~~" A' I: s. O5 B& a
+ N* \# q S Q5 b* u不过提个小小的建议~* J! U ^" K$ [* O# D9 b+ Y
6 C- a4 Q( r% ^! K! A0 i
汉化版中,对话及字幕部分使用了幼圆字体,而且字号偏大,而行距较窄,个人认为这个比较影响游戏体验哦 @@9 b( i$ B# u0 X2 j. M
原文使用了打字机风格的字体,很衬游戏气氛。
6 V" t0 \. D. k8 f! Q1 J( x虽然有点吹毛求疵的感觉,不过字体的使用对于更完美地体验游戏有着莫大的帮助呢。
$ M* u( {: d& Y0 s/ t9 s( c0 o+ [& G8 f私以为塔罗牌上的隶书风格用在对话字幕上就蛮不错的。
9 |. T t! {" d2 g6 I. Q3 G4 S% z' m. C
不过汉化组经过了这么长时间的努力终于做出来让大家玩,还是要感谢感谢~~ [s:68] |