设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

[复制链接]
查看: 4847|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-27 23:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

3 [1 G2 z% B6 i" b9 ?3 s

; ~- k6 A5 j% }) i: n6 J  t这个游戏我看了一下,需要汉化的文件时XML,  SWF,和 FLV 的字幕文件。 - {( o5 x. a: o8 x/ c8 x$ M  Y: U
1、XML 应该容易理解了。
/ \1 m: R+ z1 h# v/ }$ T2、汉化的难点主要是swf文件的解包后的汉化,我试了一个好像也可以解包编辑。 6 K4 J0 Q% D9 @! R
      虽然可以顺利将swf转成fla,但fla编辑后在输出到swf就有错误了,是脚本有问题。
7 A) o. ]! `% B( G      同时swf应该是加密了的,fla编译回swf后程序调用是否会验证加密?没搞懂。 + z2 ?8 R# v5 F4 Y2 t0 r- @
3、FLV影片的字幕与一个同名文件相互对应,是可以打开汉化的。 7 @$ \" \! X$ r
就是不调用对应文件的字幕也是有其他办法搞定的,就是麻烦大大的而已。
6 a8 u3 A" X" S0 I1 _7 z" u# J. H; {- V7 o这个我有些把握应该可以,明天要试一试。  
4 Y* Q3 y; j7 m1 H+ |' ^  n
4、需要解决的问题就是,要找到三个字体文件放在那里,字体文件名应该是
- C- `0 l( B5 |, `  |Hoefler Text         JoannaMT   JrajanPRO,我找了半天没找到,如果找到的话就好办了。 0 _- N4 a6 H& b) D' L$ y& t
5、另外这个游戏谁有干净的点的提供一下,网上下的有毒。外国网盘也不太会搞。0 d" S, `# G% {% _
今天先研究到这。
6 A! a# [( ^9 l4 W5 m: E4 ^# ]) [! H) R: q: Y' e# A! c
5 ]5 F+ F0 c, D% e, H
7 Q" ^5 v& V7 x  B" H) I

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-11-28 09:47 | 只看该作者
我先给你个网盘下载,你可以找cryptload这个工具下载。9 `: `& D% m  d! F7 S2 z9 p0 w
http://hotfile.com/dl/84919673/9 ... Files-13th-Skull-CE
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-11-28 09:50 | 只看该作者
Hoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的?
7 A' f+ r$ X: V1 J在swf的内嵌字体里面是否有呢。
/ e9 r% N* [3 W9 ]2 Lswf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-11-28 10:16 | 只看该作者
我感觉不好弄。早先用硕思试验转过神秘视线6,发现里面的转成的工程文件很麻烦。会需要很多个SWF文件进行转换,至于加密脚本转换完再转换回来会不会有问题。这不得而知啊,况且硕思这软件都是破解版本的本身有没问题都不得而知啊。反正感觉不会有理想结果。[s:65]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-11-28 10:59 | 只看该作者
只要是能把所有脚本都正常导出的工具就可以了。
! F. Z2 h4 w  h; m. n目前只知道硕思正式版有这个功能。
0 H8 [- i, u  ?8 q试用版只能导出前2个脚本。
- X7 G9 }5 c" B' Z破解版的话,有的行,有的不行。' N- q1 Z  `* l5 u; M
不知道谁有正式版的硕思,只要让他把文件都转一下就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:23 | 只看该作者
1、游戏中的flv字幕的加载,用其他的方法已经可以解决,我试着将片头intro.flv加入字幕已经成功,游戏可以顺利启动并载入。
$ r) _& f1 a! P7 \5 @9 ~! C9 J! |      不过125个flv用我的方法汉化工作量很大啊!  
: s2 K. [8 p6 a2、游戏中的swf文件中的英文可以汉化,但其载入的英文无法汉化,我想很可能是其打包的字体文件不包含中文的缘故。 ! {1 @. Q, r( d: q& [
      同时用cs5输出swf文件游戏载入时会出问题,这有可能是fontStyles.xml文件中定义了字体 / a8 ^% q6 q3 O& J9 ]
      我想在win里面加入三个包含中文字符的ttf文件试一试。
( \7 F" ~! i. p6 Z" n      有谁会制作文件名和字体名分别是Hoefler Text  ,  Trajan Pro,  Treacure Map Deadhand ,的ttf文件发给我,我可以再试试。
+ g1 y2 a  d* {, R2 B# p3、游戏中的文本基本上是放在Localization.xml文件中。  
7 J/ h0 ?, F6 L/ `& z4、swf加密校验的问题暂时还不知道有没有,解决了第二点就有希望了。 5 }  @" {/ a# P+ F
5、游戏运行总报有后门木马病毒,不知道为什么。  - l6 d) J1 c& g) T& I  j0 k7 w) ?
大家帮帮忙吧!
$ R5 B% A* B: V; Y 8 b4 J& s8 f* w- d
8 d  v, |* N1 J

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:40 | 只看该作者
引用第2楼shane007于2010-11-28 09:50发表的 :
* w. D0 k+ c( S& T( M6 m3 BHoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的? 3 M" x3 ?& p/ x  v, F- \
在swf的内嵌字体里面是否有呢。
$ Z8 s/ x9 \% _3 K3 @( N9 j6 ]; kswf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。

+ V* A9 G& [$ @  B! P( W; L$ d7 Y- K在flv和swf加载字幕时都会用到,你看看fontStyles.xml文件设置了字体。
% |' K' Z" a, z0 n- N如果解决了这个问题,就算swf不解包汉化,游戏的整体汉化也算是相当高的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-11-29 18:54 | 只看该作者
关于第2点,我知道注册版的High-Logic_FontCreator_6.0可以修改字体的内部名称。' y( b  o7 A6 d* ?
你可以找找看,如果找不到的话,我在qq上传给你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2011-1-6 12:04 | 只看该作者
进展如何了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2011-1-6 12:13 | 只看该作者
这个要是能汉化,简直太令人振奋了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表