设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

[复制链接]
查看: 4948|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-27 23:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下


" L0 [$ H$ e- A* F; u# n
/ J3 V3 ]. H  `这个游戏我看了一下,需要汉化的文件时XML,  SWF,和 FLV 的字幕文件。
' T. @9 i- o# h+ ?, X1、XML 应该容易理解了。 ! \2 K1 Q5 m1 \5 N2 c* |
2、汉化的难点主要是swf文件的解包后的汉化,我试了一个好像也可以解包编辑。 ! E5 m9 _: E8 F* I8 A/ c7 A. ?8 c" E
      虽然可以顺利将swf转成fla,但fla编辑后在输出到swf就有错误了,是脚本有问题。 " h. ^; X- m* H% p- D" w" @
      同时swf应该是加密了的,fla编译回swf后程序调用是否会验证加密?没搞懂。 * K9 a7 l" x5 E, h; T( t2 Z4 [/ b
3、FLV影片的字幕与一个同名文件相互对应,是可以打开汉化的。
8 t# ~' @! l1 m1 \0 J2 y, j就是不调用对应文件的字幕也是有其他办法搞定的,就是麻烦大大的而已。
+ V" q$ S* Y* |# i5 m7 B: v这个我有些把握应该可以,明天要试一试。  
" P# g+ \, V: X! V( }
4、需要解决的问题就是,要找到三个字体文件放在那里,字体文件名应该是
0 n- n2 d" P6 G! AHoefler Text         JoannaMT   JrajanPRO,我找了半天没找到,如果找到的话就好办了。 7 P* K7 e% z$ p3 i* l! D2 p
5、另外这个游戏谁有干净的点的提供一下,网上下的有毒。外国网盘也不太会搞。
$ K# J5 Q( B0 S& v3 t今天先研究到这。 ! x/ f! q  u& g; f

) M: G1 t6 u3 B* R
& J& U4 N1 `" Q: M$ Q0 J# y$ O
  y, @. e( N0 o1 r9 v+ r

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-11-28 09:47 | 只看该作者
我先给你个网盘下载,你可以找cryptload这个工具下载。0 m( C* [( ]& f
http://hotfile.com/dl/84919673/9 ... Files-13th-Skull-CE
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-11-28 09:50 | 只看该作者
Hoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的?- ^$ N$ V$ J% I8 p
在swf的内嵌字体里面是否有呢。0 S  l" ~9 o: r7 ?4 a
swf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-11-28 10:16 | 只看该作者
我感觉不好弄。早先用硕思试验转过神秘视线6,发现里面的转成的工程文件很麻烦。会需要很多个SWF文件进行转换,至于加密脚本转换完再转换回来会不会有问题。这不得而知啊,况且硕思这软件都是破解版本的本身有没问题都不得而知啊。反正感觉不会有理想结果。[s:65]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-11-28 10:59 | 只看该作者
只要是能把所有脚本都正常导出的工具就可以了。7 U4 k5 f- W$ H. s) l3 D
目前只知道硕思正式版有这个功能。
; G' s4 {" u1 ^( J3 Q/ {  Q试用版只能导出前2个脚本。' S/ N2 H# T. B# d  Q+ y
破解版的话,有的行,有的不行。; r6 R- [9 \* q& h  k
不知道谁有正式版的硕思,只要让他把文件都转一下就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:23 | 只看该作者
1、游戏中的flv字幕的加载,用其他的方法已经可以解决,我试着将片头intro.flv加入字幕已经成功,游戏可以顺利启动并载入。
$ {1 a, b! [) ]* ?8 k      不过125个flv用我的方法汉化工作量很大啊!  8 ?1 a, x2 S6 D
2、游戏中的swf文件中的英文可以汉化,但其载入的英文无法汉化,我想很可能是其打包的字体文件不包含中文的缘故。 0 @- v! E8 b: v3 h
      同时用cs5输出swf文件游戏载入时会出问题,这有可能是fontStyles.xml文件中定义了字体
  O* s( |& h3 y+ {* [      我想在win里面加入三个包含中文字符的ttf文件试一试。 ) B9 b2 ]* I2 l3 U8 r! r
      有谁会制作文件名和字体名分别是Hoefler Text  ,  Trajan Pro,  Treacure Map Deadhand ,的ttf文件发给我,我可以再试试。 7 J5 w1 `7 _+ p! U& @9 |! a; r/ l
3、游戏中的文本基本上是放在Localization.xml文件中。  : Q6 e+ c0 y. G3 N; l3 j, d, R
4、swf加密校验的问题暂时还不知道有没有,解决了第二点就有希望了。 ! ^7 ]9 z& Q! l% o
5、游戏运行总报有后门木马病毒,不知道为什么。  
0 a# w, I" i* C/ w: k大家帮帮忙吧!
- S( N) u# M; I' t" B" H
# M! Q- n, K5 j3 z: T$ d3 G* S8 V4 C, O6 q7 d' J  T2 D% U1 a

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:40 | 只看该作者
引用第2楼shane007于2010-11-28 09:50发表的 : / Z% e9 u8 @* Q6 C5 x
Hoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的? 3 u, {# @2 c9 W+ f
在swf的内嵌字体里面是否有呢。
; ?/ N! h5 X6 b8 w( Wswf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。
8 |6 y$ n9 d- j# K  ]
在flv和swf加载字幕时都会用到,你看看fontStyles.xml文件设置了字体。
1 G9 H$ c! w- U- c1 C% S( ^如果解决了这个问题,就算swf不解包汉化,游戏的整体汉化也算是相当高的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-11-29 18:54 | 只看该作者
关于第2点,我知道注册版的High-Logic_FontCreator_6.0可以修改字体的内部名称。
# z! h$ M. E$ J/ K3 p/ S; n9 r- J你可以找找看,如果找不到的话,我在qq上传给你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2011-1-6 12:04 | 只看该作者
进展如何了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2011-1-6 12:13 | 只看该作者
这个要是能汉化,简直太令人振奋了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表