设为首页收藏本站官方微博

【171号】巴黎圣母院 真是让我纠结的很

  [复制链接]
楼主: wuliao007cn
打印 上一主题 下一主题

【171号】巴黎圣母院 真是让我纠结的很

11#
发表于 2011-7-23 11:36 | 只看该作者
回复 wuliao007cn 的帖子+ S# P/ ~8 ]4 t' ~% J( [7 {$ e
& N4 S% D$ ~# d5 o. X
问题已经记录了,这次巴黎圣母院的单词翻译、校对、测试都是由新人来完成的,或者说用来考核的,发生了这么多错误,我深表歉意,刚我询问了相关技术人员,说此次单词并非文本,修改起来相当困难,所以如果发布修正补丁的话可能时间上又要有所延后。>"<0 ?9 d+ D3 L* D1 I) w

- C& C! b4 v1 `! K# H0 p+ _; {- |
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2011-7-23 13:05 | 只看该作者
打了一点就开始胡乱按了,记忆中这个游戏按错没有惩罚- -
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2011-7-23 15:26 | 只看该作者
我玩了半个小时就放弃了,汉化辛苦了,但这翻译玩起来确实dt......
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2011-7-23 17:50 | 只看该作者
这个游戏确实没意思[s:85]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2011-7-23 21:09 | 只看该作者
还好吧,也不是那么蛋疼
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2011-7-23 21:29 | 只看该作者
本帖最后由 smile87712411 于 2011-7-23 21:30 编辑
% A3 e; o( B! |' S- U- ~
5 W. b: C" V" z& y7 v0 H唉,有时这种情况是避免不了的  n) f# A. \1 m" f  P  F

+ o) p; r. N) V& R; b我之前在另一个帖子里提到过这个问题
/ Z7 d& I# G- f& W
! Y5 I" ^. D# s% y/ C3 r那就是中西方文化的差异导致一些物品对不上号! ?# `5 l0 d$ ?8 [8 ]( i; r: e& H

" t( b# _* W. L3 Z( Z* ]+ G% t3 I你知道它是用来干什么的却找不到对应的中文名词来解释. ~1 y+ D  j; [
, O) j( W$ [" _; W! J0 ]4 g* i0 K
例如candle snuffer(巴黎中出现),是用来熄灭蜡烛的,长长的杆带个弯头
8 `$ Y/ M2 Z5 \3 E5 k0 t! @5 K3 c: N; v/ c  O# C/ D
我表示纠结。。。- J0 {8 P/ K7 b; [1 ?' q' t' J2 d

- y& v8 R9 h  m我还碰到过comb。应该是梳子,可是怎么找都没有梳子。。。* r* O6 \4 O7 J* X$ A1 I( f: c
6 D2 {5 m( f3 j1 y
最后hint一下居然指向一把刷子
- L; j0 h- u2 I% J' h) R0 n# N6 S: \, Y; b& R
其实西方有一种梳子使用软软的马毛制成的,据说这种梳子很贵,但是对头发特别好
0 j" c" L! R: L. j* t- D4 G, X0 x$ L" a5 X9 T
因此这种梳子长得就像把刷子
; s' K! u- Q% u; {/ q
9 u0 i; e+ |9 _1 W还希望大家能以一种宽容的心态去看待一些游戏- t5 K: w  Z' E* {5 J( e9 Q  E9 T
  x. [8 b! v8 }0 H, [. Z
毕竟萝卜白菜各有所爱
% v! Z+ w  @7 a# U$ W: V$ S' V( ~. Z0 G$ b. v
从另一个角度看
9 [8 ^* X: C4 L* q5 k1 l8 o6 z4 u! n7 l
这游戏可以让我们或多或少了解一点巴黎圣母院的历史背景
" [8 }' Z# a$ }7 \8 l9 K& i* L$ x2 ?+ F$ D7 v# b$ h) {9 C7 W
游戏比较短而且不是很难,按照提示应该可以比较轻松的通关,也适合AVG练手吧1 y# g0 `1 C% B' a# s' e
  u: M; _0 ^( `4 O3 {4 X
尽管故事比较鸡肋,但是也算有闪光点
  Y9 C# Q" f( L5 o5 [1 {- J3 T% b, r, F3 X4 ]- s! d+ _4 A# E  e
好吧,就说这些了
) m& v* ^0 y2 @# E! w$ B+ w
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2011-7-23 21:52 | 只看该作者
回复 魔鸢 的帖子
- I" U, L5 E- ^" F1 D
- |% r) @/ ?) S其实我知道他为什么会有这样多错处,因为以前用翻译软件玩解谜游戏时我也是这样难受。英文单词很多种翻译,如果不是玩过,只是看单词的话,他也没错。可麻烦就在于,恩,他得玩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2011-7-24 09:08 | 只看该作者
这个游戏你要参考那个地图,很重要,其实难度很一般了[s:101]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2011-7-24 10:04 | 只看该作者
唉确实是有悲催的游戏,曾经玩一游戏中间断了5  6次,都是因为实在是无法容忍,玩个游戏还搞的自己好纠结 ····[s:84]
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2011-7-24 11:19 | 只看该作者
回复 yyh5111290 的帖子
) v  \% [. R0 ^  G' v0 z
5 E6 Z) ^; D  e( D) N; K( j( {, g何不到这里推荐你觉得值得汉化的游戏?- n7 G- ?! R5 `3 _0 X+ d

  u1 u. @* u$ ]2 ^4 i7 J. lhttps://www.chinaavg.com/thread-28763-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表