冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: Secrets of the Dragon Wheel汉化出现问题 [打印本页]

作者: odair    时间: 2010-7-20 19:20
标题: Secrets of the Dragon Wheel汉化出现问题
查看了一下游戏的文件,改成中文后游戏会使用系统默认的字体,可以正常显示中文。
& Z+ z. n( T: @字幕文件分散在各个dso文件中,需要使用hex workshop替换成中文。
; `- o$ J) L# d: `$ ]6 u1 R; b: H需要注意的是每3个英文字母可以替换成一个中文字符,因些过短的句子或单词在转换时可能会有问题。比如 OK 就无法翻译,因为只有2个字母。
1 D9 B2 X) `1 C) w
; h; H' i& N; R: s8 E" M) _7 ?6 E
, z0 w; }" I! ~4 l" X0 n; w8 ~0 F今天又仔细看了下,发现游戏中大段的文字都是txt格式的,直接用utf8编写就可以正常显示中文了,需要用hex workshop的部分不多,目前发现的只有菜单的按钮,这样的话就容易多了。
: _* b6 W( G+ Q0 O/ N6 X( @4 s3 d找单词的部分跟深海女皇一样,短的单词没法翻译。
; I8 Y) ?% V. {5 K
; V8 b% S6 q7 |; `3 h
& b- n4 N1 P& t' s( S8 _: ?. }; z9 T3 ^! Y[attach]16762[/attach]$ L) d  n& Q, A; T; V( g& b/ ^+ t
[attach]16763[/attach]- B7 A! r  H) f9 k, m0 [' V
[attach]16764[/attach]
作者: shane007    时间: 2010-7-20 20:54
收到,期待你的抓图。
作者: tydzjing    时间: 2010-7-21 22:48
每3个英文字母可以替换成一个中文字符
这个倒是有点奇特
比如 OK 就无法翻译,因为只有2个字母。
对这个有点兴趣 难道也需要乾坤大挪移
作者: shane007    时间: 2010-7-21 23:04
utf-8编码,一个中文字符是3个字节。
作者: odair    时间: 2010-7-22 14:36
更新汉化图
作者: odair    时间: 2010-7-26 20:07
[s:65] 9 H4 H+ M* @- V
汉化中遇到一些问题,记事本中大段的文字都需要用hex修改,但存在换行问题,回头我整理一下,007帮我看看
作者: naptid    时间: 2010-7-26 22:15
引用第5楼odair于2010-07-26 20:07发表的  :
7 W& ~" X7 D' a$ r [s:65]
$ O/ e; ?2 B1 k7 P汉化中遇到一些问题,记事本中大段的文字都需要用hex修改,但存在换行问题,回头我整理一下,007帮我看看
[s:66]幸灾乐祸中
作者: odair    时间: 2010-7-27 13:41
[s:64]楼上的,小心我揍你。。。。。。。[s:77]
作者: shane007    时间: 2010-11-1 23:58
这个游戏出日文版了6 j- V3 M( L# F" G: D# u. ?
地址. w' ]( c) r  c) a" O; z' n" o' Y
http://www.bigfishgames.jp/downl ... on-wheel/index.html




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2