汉化, 无谓的人和事, 拖了几个月才把<Rule Of Rose>打完, 而且是逐字逐句对住两份攻略来打的.( z6 I- C7 g$ k" q& K) U6 }5 l, d" I
游戏的方式实在太烂了, 简直比用现在的眼光看10多年前的<鬼屋魔影>还要烂, 不是为了传说中的剧情实在难以忍耐到最后.- v9 j) n. h. z1 m" m
) [1 w% w4 f0 q; b: d
- q/ r! w% N2 [: }
! m: | a2 h) C5 o; x
不过说到剧情实在又是一个久违的震撼了. 上一次我记得类似的震撼是玩<疯人院>. 没错<蔷薇守则>的剧情构思和<疯人院>乃至<寂静岭>都有相似之处, "潜意识扭曲", "异世界", "罪恶实体化"都是这类游戏的概念(可能我个人和一部分玩家也偏爱此类), 而<蔷薇守则>在某些设定上更有点似浦泽直树的<怪物>: 扭曲孤儿, 诡异的童话故事等概念. 也有些地方有点像史提芬金的<闪灵>, 另外我个人觉得还有点像一部恐怖电影<疯院人魔>(Madhouse)... 总之, 这类剧情你抄我我抄你, 借用的桥段和风格总是多多益善了, 就是看整体和最后如何自圆其说.
$ V z; X* ]- Q' m- b% Q
1 x# c( @' o g3 G* J9 d<蔷薇守则>前面整个部分的故事情节并不太好, 没有<疯人院>那种紧凑连贯, 和现实环环相扣的感觉, 也没有像<寂静岭>那样从气氛中就已经把人吓破胆的气势, 而只是显得很松散, 太过陷于象征手法而忽略实际的叙事, 令人越玩越摸不着头脑(加上蹩脚的操作就更让人越玩越皱眉头了), 然而到了最后一关, 主角返回"真正"的世界, 回忆起真是的一切时, 却又令人不禁动容..... 原来是这么一回事, 实在是令人悲叹.... 4 T7 W( n3 [) X5 `, H2 ?
( r# p5 n+ J5 H2 ~" i8 J
一边在旧屋中看起一段段文字叙述, 拾起点点滴滴的回忆, 实在越看越令人心酸, 原来呵, 这是一段幼稚的爱, 一段扭曲的爱, 一段束缚的爱, 一段纯白如罪般的爱.....最难受的还是, 原来主角.....不说了呵呵 ,只是想说我看到写攻略和视频攻略的人, 还用一种时下很流行的模仿式的调侃语气来评述时, 马上感到一阵恶心, 中国人总是鄙视日本人的游戏和映画恶搞和变态, 殊不知有不少中国人自己的面孔也不过如此, 或许是游戏的剧情实在是太令人觉得悲凉---个人认为比寂静岭2更加悲凉---所以不能忍受那种调侃的语气吧)
* _0 n" V5 t3 q8 w/ B% d
0 o- F* w f% c论坛上玩PS2游戏的朋友应该不太多, 这个游戏虽然在PS2上也算得上是比较纯正的AVG了, 在JA也有review:(注, JA上这个Aya作者专门写日本AVG的Review, 例如<零>之类, 应该是日本人或者日本游戏爱好者吧, 名字Aya本身就是日语"彩"的意思)http://www.justadventure.com/reviews/RuleOfRose/RoR.shtm6 n, Y7 u" J# h8 d
5 w$ K# Q$ H6 N$ \玩过后我总想讨论点什么和写点什么, 虽然国内对这个游戏的剧情分析也有一两篇了, 但是我还是想和没有几乎接触PS2游戏的朋友分享一下感想.
4 A- v- l- E1 k( W* Z7 O+ g0 N0 t+ w, Q* }+ Y# t P
|