我有一些不太明的地方,请教大家:
6 c* G! v( t- `" v; ]; X, o
& i0 h# p0 l+ b. D1 C4509 Tch鰎t 乱码 Piece of shit! 一塌糊涂或一块屎?
( ]: G' P* {# J4521 Youki-brained primitives:这词组不理解
0 D5 s5 `8 u X8 q7 V; m2 Z( Nprimitive
$ h0 b% z" g/ G U" k U+ w词性及解释 9 C1 T7 w6 t' G3 f
n. 原始人, 早期艺术家
4 g4 s; Z% b, B4 y" O& |3 Y0 Ba. 原始的, 上古的5 \: |7 I+ ~' l) P. l5 i
【计】 图元; 原语; 基元
, D. N* s+ `- g/ V+ v9 z【医】 原始的, 初级的# a/ K2 T- |. n) t8 X8 B- m/ w
【经】 原始的
2 J1 a/ ?! F$ G1 v6 I) F
, @3 C" i- L$ S4525 diaVersion5 b, P' K X# |; F5 p/ g/ J
4537 Em_AuRevoir01_E01 除了带#号标记的无须翻译外,有太多的像Em_AuRevoir01_E01的句子也无法翻译.
& [! x! f1 {# m9 f" }( T4570 Katiouchka.卡修切卡' p( C' j; h# u8 G8 b3 v0 a o
4585 Emeliov. 伊米利奥夫
! K+ J' I7 Y3 ^+ C( I3 G9 ~% ~' ^$ @' M; Y; c) g5 n
4607 Hmm... A generator down below with some kind of coal dispensing gizmo on top! Where will the technological revolution end?7 T; X+ H2 N; M! w1 r, u: F
嗯...发电机在下部因上端某种煤配方小发明!那里将是技术革命的终点?
2 N+ H K( N: G0 ?/ G9 a5 a4 V, G& M7 u6 T
4781 Going to be no picnic getting it back then eh?' ~- V. N( ~: @; O# z
那取回这不用走很远,是不是?" m9 s1 a; |1 }$ O Y. m
; |0 g6 z6 c- H+ G) w1 e. e# k4830 Low down is low down and high up is high up! People who are low down, got different points of view from those who are high up.0 H/ w9 W) l# ^
卑微就是卑微,高贵就是高贵!卑微的人和那些高贵的人有不同的观点8 v4 a2 j( l( x* b7 |. K% g$ t3 U
7 M: @: P& E% A4837 Hmm... Not the most advisable of moves. All the undesirables on the plateau wash up in our little town sometime and I'd rather any low-life stay down low.
) |2 u; P2 F) l, G哼...不明智的举动。不希望有的高地清洗在我们小镇的某个时候,我宁愿生活在低水准的下部。3 i3 z: x6 Z; w4 j
3 n( x/ j6 B3 a) H, d- {; \
4958 Around these parts? That would surprise me...They say the monks up there can patch a man up. At least people around here go up there sometimes. ?* N6 P0 t' _9 Z
有关这些部分?这让我感到吃惊...他们说那儿的修士们可以修复了一个人,至少周围的人有时去那儿。
- b: c/ \& c. B! T+ o2 {+ {( y) b& P
4964 Here, in mother Russia, Katiouchka, there are stranger tales to be told.
! G1 n! y U" \; x& I, ^: x3 S( @这里,在母亲俄罗斯, Katiouchka ,被告知有陌生人的传说.$ K4 T' N* z4 V) T' q
) o, i7 J9 M8 v" M) s, M
4967 if he's shown a cotton sheet marked with the feverish face of the patient.
! @! G- Y5 d: Y8 U* ^3 c" Z如果病人表现出棉花纸般迹象发烧的面孔/ G; L4 w" g& `( I8 y
& L5 Z5 e4 J0 T: L6 D0 q4979 Cirkos 4 [, H# G9 {% h# u9 X# f4 G) F
4994 Cossack哥萨克
$ p7 v4 K$ |9 ^% [5003 Romansbur8 P6 ]6 d; U& s/ f" ]
5063 old gangcar旧辅助车
) w) M/ Z3 w) ^8 {
! R, M/ j! \) E0 ], s5081 Hum... It's a long shot, but it just might work...
9 W& o7 @) a4 F0 Y& F3 ~0 E- U嗯...这是一个长镜头,但很可能做到...
& A+ k1 I1 v5 V/ Z' C+ n W( F [, C2 o/ J; _) Y# o
5128 Youkol1 k2 ^7 Z- h5 F/ ?. D
5145 Malka玛尔卡 |