为了陪伴Nancy Drew,我是无心工作了,下班早回家;也无心锻炼了,电脑前一坐几个小时;也不管皮肤状态了,天天熬夜。为了降低自己的罪恶感,把游戏中遇到的生词整理了一下。打着学英语的旗号,也算是享受这种guilty pleasure的一点正义补偿吧。
% d7 \# n1 M% j1 d* { k8 ]4 T# Z9 L1 u- K5 Y; W7 E! V7 u4 x
已经通关的童鞋看着这些词是不是很亲切捏?& C) e$ r6 s/ e2 \4 M7 O7 w: e9 \
0 G" r( y0 \% Q5 y
groovy 时髦的,不变的1 W; {5 v% R" C0 K S# Z: ^$ _
seeping 漏的/ v6 E; |7 j4 K
out of spite 出气
`2 Y5 s+ z: `& X( Sa scrap of paper 一片纸(比 a piece of paper听起来地道)5 _1 P, i* U6 n& K: F
curio 古玩0 z) u! i+ c" H% f( z( v8 p$ n
on the sly 秘密的
' J% ]. I! y: B" w2 U2 ~9 v8 cbayou 河口# R* }1 {9 y' d! x3 q# Y
camouflage 伪装- |& [$ Z; c) O2 ~# K1 S/ \, q
forage 搜集( g7 a4 Q6 e5 U4 q, g& k1 `/ A
swap 交换 T, e. {( D! A/ F7 l a0 @* }9 z
crypt 地穴
! R P" ]9 M9 |. V( fannihilation 灭绝; x2 J( r( g/ z* \: g6 T+ }! W
chuckle 咯咯笑(让我想起Bess的傻笑)
9 D# }0 K0 q. I' Q4 B/ xnefarious 可恶的(绝对六级上的词)
2 T8 K9 @: q; J7 s, H6 W8 aautopsy 为查明死因" O; t, w I! z! \$ @+ d
hoard 积蓄2 O" N! Y, d$ ~2 s. P1 n( W, b
pesky 讨厌的
4 n1 b3 f' V8 N8 d# C( ~- w( }loquat 枇杷( e G* U& M& J0 g- S
optometrist 验光师(有人不查字典就知道这个词么?)
& p; ]# ?2 }/ L% e4 Q6 elayman 外行
2 z; ? p' }1 ~; t+ W1 c8 Jgumbo 秋葵鸡汤(是什么味道的?)
5 c! B( y& y3 o2 lveranda 走廊
& ?( r, \# ]1 ? s% \ s' Y0 B7 iscuttle 篮筐" D0 Z* q; a/ q) G, n' Q) l1 o0 Y' X
verge 边缘/ x- x" B0 W# b
4 n s9 f; w" n8 }) {$ G话说回来,我猜测在北美,这款游戏的目标受众是年轻女性,所以非常之美国俚语,有话不好好说,如果有谁能把其中俚语总结上来,那真是有益的料了。 |