为了陪伴Nancy Drew,我是无心工作了,下班早回家;也无心锻炼了,电脑前一坐几个小时;也不管皮肤状态了,天天熬夜。为了降低自己的罪恶感,把游戏中遇到的生词整理了一下。打着学英语的旗号,也算是享受这种guilty pleasure的一点正义补偿吧。' q M2 V: `/ B" B2 d# _* o
2 G1 w5 ^- ?/ E
已经通关的童鞋看着这些词是不是很亲切捏?
, e7 Q# l1 T; i, B: m- l, ~* N/ G5 u6 P3 j3 L
groovy 时髦的,不变的
^8 T2 F; A; j9 T( A4 _+ fseeping 漏的 f! w7 B' \0 N# l7 M' J
out of spite 出气
" Z, O* r) g; P5 I) Wa scrap of paper 一片纸(比 a piece of paper听起来地道)/ |. e+ \ p' `1 x* C* P
curio 古玩* j! K8 S; @9 R5 {* a8 V1 \/ n& |& W
on the sly 秘密的0 ? E" ~6 u& I
bayou 河口5 `& G( K2 \5 g) V0 a! |/ m, g
camouflage 伪装
. m1 X- a/ }, Y6 ^$ n2 Vforage 搜集6 U, p1 M4 v* G' n
swap 交换8 |; t9 P7 R- U8 l2 j2 a, m5 @
crypt 地穴& y3 M" h5 m2 e/ q' {& V2 T
annihilation 灭绝9 x+ o9 ?' {1 N9 |/ o
chuckle 咯咯笑(让我想起Bess的傻笑)/ s$ |+ ] x' w g2 l& G5 f: K
nefarious 可恶的(绝对六级上的词)5 @5 v( R; N9 @- Q& ~; m4 B L/ X4 i
autopsy 为查明死因
0 k7 V1 ~; l( ]3 Z; ohoard 积蓄$ ?$ P* Q) V/ l9 R5 M( s( N0 b
pesky 讨厌的
) O, G/ u/ Q% p1 I( y! ?4 y( }' Floquat 枇杷+ `4 f& V3 s/ i3 g q" i
optometrist 验光师(有人不查字典就知道这个词么?)1 v& d0 Q9 u9 B5 ^+ ^6 F
layman 外行, k7 o) u$ _! m3 t+ s% y" G. \
gumbo 秋葵鸡汤(是什么味道的?)
. D7 u6 a( R# Y; [ k R( `0 r: B9 everanda 走廊
/ q1 i6 Q% i) p1 n9 Escuttle 篮筐( t* [5 A9 m, y4 p5 R6 o
verge 边缘
9 u/ m. r# T) A1 k( f9 N/ W% G, m8 y, h' m7 P
话说回来,我猜测在北美,这款游戏的目标受众是年轻女性,所以非常之美国俚语,有话不好好说,如果有谁能把其中俚语总结上来,那真是有益的料了。 |