刚刚斗胆装了汉化包,发现安装后的文件没问题,临时目录里的报毒文件么,只需重启后清空临时目录就可以了,我已经更新到顶楼
3 g( i; s1 z, H& X+ s" F- K& ^$ \/ O, \( C5 _1 b4 ?
玩了第一章教程,翻译的很好,特别是那首包含谜题的诗,根据中文解题完全没障碍;目前只发现三处错误:
) K" W- y( \7 n3 [" {道具Petrolum应该是煤油,教程里翻成石油,而道具栏里只写了油;
5 C$ |7 B z" P7 V3 A怪兽雕像的描述“出现在孩子们噩梦中的怪物”,“在”字位置后移变成“出现孩在子”;
) r* D& c' m1 @6 m9 O月亮雕像的描述,原文是用大理石雕成的,翻译成金属了。4 J, w6 m6 T2 _9 _5 i+ j: V1 A; y
9 p5 e, a# x4 m; D更新感受:后面几章的翻译质量又有明显下降,尤其是传送门大厅几段对话,看了连胃都不舒服;错字也看见不少,甚至可以推测有的翻译用的是五笔而不是拼音。
% Y7 _. x, `: g6 t5 ~2 V$ V4 l, A, H8 J) [
另外,到码头给完朗姆酒后有句话的字串遗漏了,下面是贴图(不能直接显示,点击链接能看到)1 i% H1 m- x. g- b: i2 n! _
http://www.sharepiks.com/imgz/klz1273969430c.jpg |