登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
ChinaAVG原创汉化作品库
›
传统AVG汉化作品库(含经典大作专区)
›
南茜·朱尔系列讨论区
›
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
返回列表
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
[复制链接]
查看:
2215
|
回复:
5
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
3r3r3r
电梯直达
楼主
发表于 2012-9-8 07:02
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
本帖最后由 ssfve 于 2012-11-12 14:02 编辑
. i5 I# B$ Y3 f$ [/ X
0 f* v6 A8 T( ]6 G
南茜朱尔谁来汉化,太需要汉化,不汉化根本没法玩,根本不知道说的什么,又是文字解密,不汉化没法玩,这个系列又多,因此最值得汉化,谁来汉化
楼主热贴
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
社区热点
【1125号】幽魂小说:伯顿旅店ChinaAVG汉化版[627MB]
求《世界神话》的其他几部
边界点(THRESHOLD)(官方中文版)
曾经活着(Once Alive)
特调队 2:命丧新婚 Special Enquiry Detail: Engaged to Kill
特调队:恩将仇报 Special Enquiry Detail: The Hand that Feeds
白色憧憬 Nora Roberts - Vision in White
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
2yf00000
沙发
发表于 2012-9-8 08:53
|
只看该作者
回复
3r3r3r
的帖子
. C* B+ C' f* o% F7 _
! }9 Q; }. u- M5 j. g3 S
正因为它有很多文字解谜,所以无法汉化,你正好为这个系列不能汉化找到了合适的理由,更何况这个系列据说加密很难破。
回复
支持
反对
使用道具
举报
seaofsnow
板凳
发表于 2012-9-9 06:39
|
只看该作者
我也很想它被汉化,因为里面的英文真的比较艰辛。不过正因为这样也让我学到不少单词~
回复
支持
反对
使用道具
举报
kero2133
地板
发表于 2012-9-30 12:06
|
只看该作者
我也很希望能汉化 没汉化真的玩不过 只能看攻略[s:78]
回复
支持
反对
使用道具
举报
huyangxinhn
5
#
发表于 2012-10-27 16:02
|
只看该作者
唉,也希望汉化啊,英语太头疼了
回复
支持
反对
使用道具
举报
ssfve
6
#
发表于 2012-11-12 22:01
|
只看该作者
ND不出汉化的原因:
; b0 `# o2 S0 i" t) v w: r' H& K
一是ND系列经常大玩文字游戏,翻成汉语会牛头不对马嘴
; ]8 i# K) a7 ^2 b; k6 ~
二是ND系列汉化技术问题,工作量比一般游戏大
; c( d) F6 ?# k3 ?' Y
ND在汉化中的游戏是ND18威尼斯魅影
" I, {! y u3 t3 v
汉化完成时间未知。
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-11-21 22:32
快速回复
返回顶部
返回列表