登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
ChinaAVG原创汉化作品库
›
传统AVG汉化作品库(含经典大作专区)
›
南茜·朱尔系列讨论区
›
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
返回列表
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
[复制链接]
查看:
2200
|
回复:
5
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
3r3r3r
电梯直达
楼主
发表于 2012-9-8 07:02
|
只看该作者
|
正序浏览
|
阅读模式
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
本帖最后由 ssfve 于 2012-11-12 14:02 编辑
8 ~5 W( ~2 U, [ V/ @2 y& P& v& O
2 i7 L! `6 p: A& n
南茜朱尔谁来汉化,太需要汉化,不汉化根本没法玩,根本不知道说的什么,又是文字解密,不汉化没法玩,这个系列又多,因此最值得汉化,谁来汉化
楼主热贴
南茜朱尔谁来汉化[ssfve已回答]
社区热点
【1115号】双子思维5:致命戏法ChinaAVG汉化版[1.35G]
可以提问吗,关于载入论坛页面的
冒牌猫谜(Copycat)(官方中文版)
灵异大厅的汉化分享
灵异传说:黑桃皇后 Haunted Legends: The Queen of Spades CE
灵异传说 15:拉弥亚的伤疤 Haunted Legends: The Scars of Lamia CE
灵异传说 4:声咒 Haunted Legends: The Curse of Vox CE
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
ssfve
6
#
发表于 2012-11-12 22:01
|
只看该作者
ND不出汉化的原因:
4 U v7 J6 V5 b! t/ \
一是ND系列经常大玩文字游戏,翻成汉语会牛头不对马嘴
1 T% {! G5 S1 c$ o
二是ND系列汉化技术问题,工作量比一般游戏大
# ]7 }: m) q" @9 M6 _
ND在汉化中的游戏是ND18威尼斯魅影
% Q. R9 P L& h. n
汉化完成时间未知。
回复
支持
反对
使用道具
举报
huyangxinhn
5
#
发表于 2012-10-27 16:02
|
只看该作者
唉,也希望汉化啊,英语太头疼了
回复
支持
反对
使用道具
举报
kero2133
地板
发表于 2012-9-30 12:06
|
只看该作者
我也很希望能汉化 没汉化真的玩不过 只能看攻略[s:78]
回复
支持
反对
使用道具
举报
seaofsnow
板凳
发表于 2012-9-9 06:39
|
只看该作者
我也很想它被汉化,因为里面的英文真的比较艰辛。不过正因为这样也让我学到不少单词~
回复
支持
反对
使用道具
举报
2yf00000
沙发
发表于 2012-9-8 08:53
|
只看该作者
回复
3r3r3r
的帖子
0 y! L9 H+ w# N4 p2 ^6 `
% | w. p. ]' C1 @8 o/ X* a
正因为它有很多文字解谜,所以无法汉化,你正好为这个系列不能汉化找到了合适的理由,更何况这个系列据说加密很难破。
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-9-21 16:33
快速回复
返回顶部
返回列表