猴岛1,猴岛2请把你手头翻译好的东西发给我吧。我准备继续安排人翻译和校对。) P5 k* H3 [6 y
请保证给我的版本是能正常导入的,并请给我无法导入的文字的替换表。
; `5 S2 u0 l5 K0 E. ~( _1 O! g猴岛1记得你说几乎都翻译好了?如果是的话,请你再加把油,完成它吧。
5 f1 r9 o* t: E4 B9 w+ N! S$ Y* q) |1 z6 t
关于哈迪男孩,naptid5月份发过一个帖子,说他能解决问题,可惜当时你不在。
) Y& E( x6 [4 s f所以请你把字幕和存档发出来,请naptid用他的办法试试看,也许可以就此解决,早日发布。2 S3 V( K0 F2 | w
* A( }7 ~: B9 ], `$ Gnaptid的帖子如下9 @5 ]- l6 O' l/ ^0 Q0 `; V
哈迪男孩:隐藏的盗窃 汉化疑点测试通过(风信子请进)
, [3 S& d# u" g4 n7 p6 ohttps://www.chinaavg.com.cn/read.php?tid=22404 |