设为首页收藏本站官方微博

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

[复制链接]
查看: 1646|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-27 13:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-5-27 18:02 | 只看该作者
距离楼主发帖都五个小时了,等不及律师了……6 B4 F2 j# t  A7 |* T
我胡诌两句吧。5 `. F/ ^. G! z6 y* X1 ]9 D
; `  [, q7 z. a$ I
我觉得,按照Skywalker律师的观点,翻译软件应该是“合法”的吧。: E9 o3 V( O3 B+ A/ W, x6 ?
当然,判据应该不会简简单单的基于“要是非法,怎么还有那么多人做”这个事实吧。3 L+ ~1 P0 L" p9 j- W0 E$ k* d

0 o, X9 P8 p9 a- ]! i按照Skywalker的观点,貌似是这样的:现有软件A,你改了它,你自己藏着,你没事;你改了,还传给别人(貌似应该是主动的吧),你就犯法了……
, E: V9 |  c4 e+ h; ]
- p: b9 m6 d! U9 K# ~翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。0 h9 ^  x" j, C! `: p/ e1 t
当你不运行翻译软件时,你要翻译的程序所呈现给你的语言还是原来的语言;也就是说,翻译软件没有根本改动那个软件A。$ X& _" d% g+ w) u$ j% j9 J5 H5 b
换句话说,软件A的MD5值没变。
3 W% u4 y! n1 D9 E而且,翻译软件只是翻译给你看罢了,也未主动把翻译结果传给别人……
) Q' c8 e$ N5 d  K- n) j' Z' l8 z/ `; G% Y& }7 I6 \, V* i# ^
要是有一种软件,能够实时翻译游戏的字幕……估计就基本不会犯法了吧。
5 Q4 ~! k" D# I8 y
; w( H5 a4 J' `: P! ?& ?4 g4 O(本来我想用个表情之类的,但是现在论坛的表情有点大……影响文字排列的美观)
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:39 | 只看该作者
哥们,我觉得你说得太牵强了吧,如这句:翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 ! e: W" i* f# c5 c; W3 d8 J

8 t# U' S$ v+ [. @对于使用者来说,汉化补丁也一样,把主语换一下:汉化补丁是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 这也成立啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:56 | 只看该作者
对每一个使用汉化补丁 的人来说,他只是把一个文件放在了他硬盘的某一个位置,而硬盘又是他自己,里面的东东想放哪就放哪。当把补丁卸载后,还能恢复成原来的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-5-27 20:46 | 只看该作者

回 2楼(qfl2003) 的帖子

哦,这句话,我的确没过脑子——但也不至于牵强。
( K" l8 {+ }+ O3 {! q9 |! Y* w其实,我那句话没营养,类似于“鼠者,耗子也”。* c; u$ R. ~( ^
不过,像您这样硬换主语,反倒让我觉得牵强。! _1 h6 ?) E& t6 T1 Y0 l2 ^; G; S
汉化补丁是用来汉化的,其本质是个“补丁”。
- [7 R: i) B' E! g补丁的作用方式一般是替换某些文件,至少一部分汉化补丁是这样的。
8 T8 s" D: Z; P% Q+ x6 q5 B! j5 m# ^, V$ @
举个例子:一个软件,使用了“破解补丁”,那么……是吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-5-27 22:02 | 只看该作者
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道4 A3 }: ]( K( }7 y9 t0 S
翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。
% Y8 Q+ u- e' Y% `9 l9 n就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-5-28 14:03 | 只看该作者
引用第5楼naptid于2010-05-27 22:02发表的  :# l3 Z) m9 @5 D$ ~, q9 _9 M
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道/ T2 W; ^  V* H6 Z5 t( N
翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。$ v, R' C) y3 B! G9 U% t+ Y" ^
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了

, Z- o/ i6 A$ ?* y' I, z补丁是不是衍生物,并不是律师判定非法的理由(见原贴),律师的理由是:补丁自己用,没事。但放在网上让人下载,触犯了原版的被翻译权。我所疑问的是所谓的被翻译权。
! D2 C& o# |( N- ~$ y翻译软件进行翻译,也没有经过原著者的同意,是不是也触犯了被翻译权?
& P5 G# Y$ R! {% E( \. J- }假如有的游戏的字幕,采用的方式正好可以被翻译软件翻译,那又何解?3 F' L( c; v* J  j
再推广之:电影的字幕也很类似。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-5-28 16:56 | 只看该作者
如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?
1 k& V% @% Q% y, N. l# Y% p5 s) y这样行吗?
/ N3 v5 g* Q0 f1 W8 u- l/ L: u: P# q补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2010-5-29 09:29 | 只看该作者
引用第7楼qfl2003于2010-05-28 16:56发表的  :
+ z( y: e+ P3 a# j/ Y如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?, ~3 W4 x/ E: o, U0 J! ^1 I
这样行吗?
" p/ u# t7 U8 ]# P1 u3 D: O补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。

& d( m1 o; J1 O& `8 k& D& `# |我个人认为,这样相对好一点。至少不留痕迹。就像使用某些修改器,玩游戏时用一下,玩完了就关掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表