设为首页收藏本站官方微博

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

[复制链接]
查看: 1621|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-27 13:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-5-27 18:02 | 只看该作者
距离楼主发帖都五个小时了,等不及律师了……2 x3 q/ n* L* |; l2 i# }
我胡诌两句吧。9 q! K9 n) q' H  c: W
, G2 j* ]$ K) Q4 e
我觉得,按照Skywalker律师的观点,翻译软件应该是“合法”的吧。( q% c0 R- _  ?. n# b& E$ I0 v
当然,判据应该不会简简单单的基于“要是非法,怎么还有那么多人做”这个事实吧。$ O$ N* ]) b* v7 i! u

/ u6 I2 g. B0 [按照Skywalker的观点,貌似是这样的:现有软件A,你改了它,你自己藏着,你没事;你改了,还传给别人(貌似应该是主动的吧),你就犯法了……
% U8 i/ \" s6 B1 \  c; ]
& ^- R2 G; @6 C7 o5 a翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。
& r# o" S8 w* C当你不运行翻译软件时,你要翻译的程序所呈现给你的语言还是原来的语言;也就是说,翻译软件没有根本改动那个软件A。
) x9 O- I6 E* Q0 A, o换句话说,软件A的MD5值没变。/ b; q6 B8 n5 L5 S
而且,翻译软件只是翻译给你看罢了,也未主动把翻译结果传给别人……
* H: e8 T0 S3 H; f
( W6 K) C& y+ M  Z. f+ {1 i要是有一种软件,能够实时翻译游戏的字幕……估计就基本不会犯法了吧。
% k# e; T7 e( o
& X  A0 p$ ^/ L, O(本来我想用个表情之类的,但是现在论坛的表情有点大……影响文字排列的美观)
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:39 | 只看该作者
哥们,我觉得你说得太牵强了吧,如这句:翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。
4 ~, f9 a9 B: n9 h9 l
8 X: t8 \% W5 c对于使用者来说,汉化补丁也一样,把主语换一下:汉化补丁是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 这也成立啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:56 | 只看该作者
对每一个使用汉化补丁 的人来说,他只是把一个文件放在了他硬盘的某一个位置,而硬盘又是他自己,里面的东东想放哪就放哪。当把补丁卸载后,还能恢复成原来的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-5-27 20:46 | 只看该作者

回 2楼(qfl2003) 的帖子

哦,这句话,我的确没过脑子——但也不至于牵强。
0 F6 s/ I3 M; G1 c3 {其实,我那句话没营养,类似于“鼠者,耗子也”。* z7 f4 B$ `+ e4 ^+ W: h3 c
不过,像您这样硬换主语,反倒让我觉得牵强。
8 e: J9 j! M, z汉化补丁是用来汉化的,其本质是个“补丁”。
# k. E+ }' b. t7 Y: l  d9 H补丁的作用方式一般是替换某些文件,至少一部分汉化补丁是这样的。
) {* O+ w' n& d- x7 B
% s0 h' p9 |& K8 j举个例子:一个软件,使用了“破解补丁”,那么……是吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-5-27 22:02 | 只看该作者
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道4 i9 V: E- v  ^( y, E+ |
翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。
6 P3 z. h, i- \9 [: q1 S就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-5-28 14:03 | 只看该作者
引用第5楼naptid于2010-05-27 22:02发表的  :
. p7 @- O) @9 g# |0 V补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道' J7 U# u, O7 i2 l$ U* W* j
翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。% q! J6 Y- T9 V0 b, _- l' m0 @
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了

6 L: s/ D4 Y% D! Q补丁是不是衍生物,并不是律师判定非法的理由(见原贴),律师的理由是:补丁自己用,没事。但放在网上让人下载,触犯了原版的被翻译权。我所疑问的是所谓的被翻译权。
! f# r; g# s* U5 R翻译软件进行翻译,也没有经过原著者的同意,是不是也触犯了被翻译权?, K: `7 K. \- g0 E/ o: \8 L
假如有的游戏的字幕,采用的方式正好可以被翻译软件翻译,那又何解?, e$ P+ o7 q3 b9 u2 }) d
再推广之:电影的字幕也很类似。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-5-28 16:56 | 只看该作者
如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?/ f5 @7 w$ G5 X& X
这样行吗?
" N. {6 t3 b6 a, ]补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2010-5-29 09:29 | 只看该作者
引用第7楼qfl2003于2010-05-28 16:56发表的  :
5 m  ]" g  O$ D( z如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?5 r% {7 |+ Y% c, l# ^: ?
这样行吗?
8 A: K. ~% o: @1 Q& s2 t补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。
/ F2 v1 K7 L1 `; ~0 N& F; h2 `- l
我个人认为,这样相对好一点。至少不留痕迹。就像使用某些修改器,玩游戏时用一下,玩完了就关掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表