设为首页收藏本站官方微博

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

[复制链接]
查看: 1641|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-27 13:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-5-27 18:02 | 只看该作者
距离楼主发帖都五个小时了,等不及律师了……
" {1 t; t- e! q& k我胡诌两句吧。% _0 g" p( S) m( L  h% u0 D

. P/ |7 `7 o! @3 p3 r" R' ~我觉得,按照Skywalker律师的观点,翻译软件应该是“合法”的吧。
$ j* H% r7 [$ Q! b* P. @( [) {当然,判据应该不会简简单单的基于“要是非法,怎么还有那么多人做”这个事实吧。
' x$ x' s6 s9 v2 f' j' x! x% O: c4 \% Y- j- A
按照Skywalker的观点,貌似是这样的:现有软件A,你改了它,你自己藏着,你没事;你改了,还传给别人(貌似应该是主动的吧),你就犯法了……
- \- p' c' h0 _/ g
" K# L( a$ {" J' J9 P4 H, m翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。
# f0 E) h# N# {; G+ \当你不运行翻译软件时,你要翻译的程序所呈现给你的语言还是原来的语言;也就是说,翻译软件没有根本改动那个软件A。5 b; Z9 w7 R* O# l/ V; }; [
换句话说,软件A的MD5值没变。
& F; U4 T5 s1 U  c1 [$ L- ~6 ^0 u8 m. i; T而且,翻译软件只是翻译给你看罢了,也未主动把翻译结果传给别人……+ I" p# q+ N. Q1 N& _$ [: F

' M/ d! i4 s" R9 ^7 T/ X$ ^* ?要是有一种软件,能够实时翻译游戏的字幕……估计就基本不会犯法了吧。: H: W  D4 m& f
4 @: J( ~. Y3 k, I
(本来我想用个表情之类的,但是现在论坛的表情有点大……影响文字排列的美观)
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:39 | 只看该作者
哥们,我觉得你说得太牵强了吧,如这句:翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。
0 }& p6 w& X. x/ ?# N1 z5 F6 N# Z$ a* ^; n5 K; J
对于使用者来说,汉化补丁也一样,把主语换一下:汉化补丁是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 这也成立啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:56 | 只看该作者
对每一个使用汉化补丁 的人来说,他只是把一个文件放在了他硬盘的某一个位置,而硬盘又是他自己,里面的东东想放哪就放哪。当把补丁卸载后,还能恢复成原来的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-5-27 20:46 | 只看该作者

回 2楼(qfl2003) 的帖子

哦,这句话,我的确没过脑子——但也不至于牵强。  e+ \7 D4 ?6 |) g) h+ @; Y- h
其实,我那句话没营养,类似于“鼠者,耗子也”。
( f" G* x. Z: c) S' ~# G不过,像您这样硬换主语,反倒让我觉得牵强。6 u! y# Y% A' a" J. j. M0 e/ c, l
汉化补丁是用来汉化的,其本质是个“补丁”。5 m! @! ~  ^6 k8 i1 y
补丁的作用方式一般是替换某些文件,至少一部分汉化补丁是这样的。% I/ K' D' v" K8 f1 m( o

9 C; t1 j9 `  b; {( u5 f8 [举个例子:一个软件,使用了“破解补丁”,那么……是吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-5-27 22:02 | 只看该作者
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道
; n6 F8 W, |- a9 @. Q翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。. b& R/ r' y* {2 o
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-5-28 14:03 | 只看该作者
引用第5楼naptid于2010-05-27 22:02发表的  :
. X' M3 \% }; E7 x/ w% u补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道9 _" Z- ^( G( E+ j4 ]. W
翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。
# w8 P" A7 M- }8 Y就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了
4 U" X  O3 E/ O  ^! ^6 ^
补丁是不是衍生物,并不是律师判定非法的理由(见原贴),律师的理由是:补丁自己用,没事。但放在网上让人下载,触犯了原版的被翻译权。我所疑问的是所谓的被翻译权。
9 c3 S8 ~: v2 h% Q- E翻译软件进行翻译,也没有经过原著者的同意,是不是也触犯了被翻译权?
' ?* \6 V6 n5 m/ I假如有的游戏的字幕,采用的方式正好可以被翻译软件翻译,那又何解?
, y0 q4 ~. W& e; A+ S2 u4 i9 O再推广之:电影的字幕也很类似。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-5-28 16:56 | 只看该作者
如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?- r: I  \- x# u! S- B4 M% }2 A; h
这样行吗?
* p  z( Z. l, J0 J8 w" R& Z+ ?补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2010-5-29 09:29 | 只看该作者
引用第7楼qfl2003于2010-05-28 16:56发表的  :
; W# Z. ^$ P, m: M$ N1 z如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?0 j3 q* k4 M# i
这样行吗?8 A+ d' X% V7 O; I
补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。

5 H6 K2 @! ~1 V$ Z& F我个人认为,这样相对好一点。至少不留痕迹。就像使用某些修改器,玩游戏时用一下,玩完了就关掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表