这个游戏在一种叫做FM Twons的主机上存在日文版,因此找到此日文版本之后,汉化就相对容易了。- Q% f# K" |( U# m6 N" ]
视觉上看了一下字体的大小,感觉至少有16X16大小,用来显示中文是足够的了。
* O/ w; I1 E" c) ~! i P有一个问题点,就是DOS的CD版是有语音的,而FM Twons却不带语音。
# Q: ?0 [5 d* a2 R看来需要做一个整合,做出一个既带语音又支持中文的版本。( l$ V- l; R: w- Y) H8 L' _
$ r4 e6 \- Z6 p% l, I# B
wiki上的原文如下。
0 C# j" Z& T8 E, C/ ^; H' QThe DOS CD version of this was a "talkie version" presented in 256 colors, however unlike most talkie games the speech came from CDDA tracks on the CD. Due to limitations in lip-syncing at the time, the DOS CD version did not include the scenes where the characters were presented in close-up shots. The FM Towns CD version was also presented in 256 colors, however it was not a talkie. As a result, the close-up shots were present in the FM Towns versions.: N9 D9 t9 y1 z( A( U
% J0 E: y9 I* D0 _, D3 b u; t
The DOS floppy EGA version contained only 16 colors.
4 {6 ~' {" r2 |8 E2 L! Y
; v/ P$ {+ i O' h2 |0 r% R* U与本游戏类似的还有以下几个游戏,都存在日文的FM Twons版本
2 o5 A' M6 s4 }" n( p$ M* m) ^( \《1》Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1993)(这个已经汉化,但是不是在FM Twons版本的基础上汉化的,以后又条件可以继续做个整合)9 P/ `8 J# s3 s& U
《2》Indiana Jones and the Last Crusade (1989)& l& g+ z5 L e+ A* |! S) x8 e/ i3 o
《3》Kings Quest V (1991)
& f/ ^- T# R/ D Y+ {# s《4》Return to Zork(1994)这个游戏存在繁体中文语音版(不带字幕),到时候可以做个整合3 @7 \% s. M/ `$ V# Y
《5》Zak McKracken and The Alien Mindbenders
+ J# R1 B+ t0 V4 x0 y0 W
7 B# m3 p4 O1 g- |* ]! j+ ~ x. O w1 JLOOM FM Twons的日文版抓图(以后的汉化版,视觉效果应该和这个类似)
; L. a1 W* ?# S/ a Z9 }
# g& B: [( Z; c. L) P X e0 u+ H: D+ r4 t3 R% D
, [1 \' M' Y2 }) R
|