刚刚斗胆装了汉化包,发现安装后的文件没问题,临时目录里的报毒文件么,只需重启后清空临时目录就可以了,我已经更新到顶楼
- h6 Y; G" s' O/ x) S7 g; ]5 Y- p( P/ l$ n: N1 \
玩了第一章教程,翻译的很好,特别是那首包含谜题的诗,根据中文解题完全没障碍;目前只发现三处错误: C; @5 P2 k* b$ s" s' e: [
道具Petrolum应该是煤油,教程里翻成石油,而道具栏里只写了油;) W! j G( j, T5 a, T" p" W6 s
怪兽雕像的描述“出现在孩子们噩梦中的怪物”,“在”字位置后移变成“出现孩在子”;1 V9 x% `: T4 ^& Y; ^; e
月亮雕像的描述,原文是用大理石雕成的,翻译成金属了。& Z5 p+ {+ w' w. t/ u0 h: I9 B
/ t# D$ }* _# @) O: y) e5 ]) C; g
更新感受:后面几章的翻译质量又有明显下降,尤其是传送门大厅几段对话,看了连胃都不舒服;错字也看见不少,甚至可以推测有的翻译用的是五笔而不是拼音。# e% k8 s9 u% ~) P
4 q( {5 \ v! t& q+ H8 @) m
另外,到码头给完朗姆酒后有句话的字串遗漏了,下面是贴图(不能直接显示,点击链接能看到)0 m) K0 o- d/ x& x
http://www.sharepiks.com/imgz/klz1273969430c.jpg |