设为首页收藏本站官方微博

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

[复制链接]
查看: 2903|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-6-9 15:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

Syberia 2 汉化内部测试开始,有什么问题请在这里跟帖,谢谢合作!- ^) z6 t% B# y( s0 l& o

* w( h. c- |- H% ~0 ]参加人员:talent_sky、渔夫、枫叶、fenmu
  A- Y. N; Z- P# j4 r: g
$ h# A* G  s& P7 k! p- C任务安排:按照神之影的攻略分配:https://www.chinaavg.com/read.php?tid=3432
1 h# R" s2 `) R6 b, x. X2 z  x& a" T- G& N) J) T) u0 L
一、城镇Romansbourg          fenmu3 }% e) Q$ M6 o( Y, q

$ M8 ]0 X3 E. M, D3 k( q8 ]) ^5 R二、冰雪森林               渔夫
' d' V/ l8 ]8 K* B! p- n) J2 X; z* Y1 F) {% {3 \
三、Youkol村庄             talent_sky' B) U$ X3 T+ h: W5 G# j
7 e6 M8 ~- G' U2 n6 O3 r$ k
四、塞伯利亚               枫叶0 I! N" A8 W3 ?

9 R8 Q. J$ n% g# @5 a. w. o6 e9 ^: x

! Z8 q. A$ p# Q! [$ w注意事项+ {7 r# d- N: m
6 L4 D; o' I$ t5 q2 J
字幕换行:发现有换行问题的地方请截图,并参考游戏文本检查翻译问题,截图最后打包交给枫叶。7 l# o7 B" K/ y! B( p  h  f

' G5 M/ J5 i$ s) U' f+ J0 N9 K" n" B2 H4 z
翻译问题:发现翻译问题,直接在这个帖里回复。7 {, y/ _2 i- {% S1 E

" G3 X) x0 \6 y7 c3 z# K- @- F
! j% ]% S! {6 w, c& O技术问题:发现新的技术问题请在007的帖子https://www.chinaavg.com/read.php?tid=17427里回复+ ^; {6 x, n- O8 T# s+ a

) y: [  ?2 }/ n* r+ v
2 @5 m' j7 L% Y, N! W& N附上游戏字幕文本,中英文对照版

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-6-9 20:46 | 只看该作者
电话簿和对话表名单属于图片问题。$ `, H, G6 _% q; C& i- X
稍后解决~~% [' O, Z4 @& O' I7 o7 w$ E. y
3 s; t& B6 p- {4 y3 R/ h
回车问题建议你们截图……
* Y# \" l' O3 w( h) V$ D8 @然后我一一修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-6-11 08:01 | 只看该作者
开始菜单上面的
) X6 z4 z. }1 a+ W. g7 {5 ?0 G8 ?$ I  v  ]$ n1 X1 \
赛伯利亚概述里每一句都要加换行
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-6-11 08:17 | 只看该作者
制作人员名单中
* {1 u. @7 {. X
& \! m$ e/ }- {' @很多名字有乱码
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-6-11 08:27 | 只看该作者
感觉破折号用的很乱. x+ i0 |8 U, T+ r

7 V2 x3 y+ C, p( m——6 D* u( }" t0 l: |, [$ x  c" G2 ^( ]* `% W
  _- M0 w9 i6 K$ j+ j0 \
应该统一成这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-6-20 19:45 | 只看该作者
第三部分 Youkol村庄 翻译问题:
) c! s. t8 y6 N3 x4 H
" C8 o; J6 w$ Y" f( @5 b9 _
# i% k3 j  \3 [3 V8 ~! ]5_An_Bonjour01_A01
4 Q& S- Z. Q& NHello, Miss
& r+ E$ y) E/ p你好,小姐2 @) e8 n- E, _2 U5 q; P# L3 ~# H
少标点。3 C  }7 ~9 G, ^3 [- V0 B: K8 V

% H6 E* n" o- _5_An_Hans03_A03% t5 S7 v/ e; S. O
What's changed is that he has... But I still love him though.0 X0 O: q! F! F8 n5 J
不管他改变了多少……可是我依然爱着他。! z# q# r+ u/ i4 e1 U: T' U
: X5 p. G1 Q( g) `' ^
不管他怎么改变……我依然爱着他。
: }, ~7 g9 S: x. _4 R5 ]5 G+ j" t9 N7 b3 {. g: t) o/ b6 @7 r
5_Pe_Bonjour01_K01$ w" d% \" J9 t! J2 V3 o7 X7 K
Please? Mister Voralberg, sir?
! t% P' ~* h# A: r请?瓦隆伯格先生?& g8 U- E; v& I
3 F; x. B$ T, u% C$ x0 j
请问,是瓦隆伯格先生吗?“
7 n% |+ I( n4 [, u& D
2 ~# M% E4 {: g5 JKa0003
# v$ }7 {8 T; _$ k+ hNothing I can do. It's locked.
, ^+ p) e: e- e+ `$ {. Q2 c/ E我什么也做不了。它锁住了。$ ]5 b6 ?: U$ e2 q% ?6 a$ o1 D

: f1 X) ^1 j/ ?3 y' p我什么也做不了。门锁住了。
9 H# k8 [+ x4 h2 z: k& x" k, ]3 L; s& [
5_He_56030-02_He017 t$ P, P7 g  P0 ^
Have you come a long way to be here, Kate Walker?  E% {* X3 z" I" p' G, e9 Q1 s& a
你走了很远的路来得吧,凯特·沃可尔?& M% v5 ?" q- {$ {& j$ `
6 b0 F# @- Q4 F- C
你走了很远的路来的吧,凯特·沃可尔?
$ u  }7 }& g+ g) h! ^9 G" O  ^+ w' J6 Z/ D% r
5_He_56030-02_K012 {0 t8 U' k3 N9 X, D& \1 P
Yeah, you could say.( S: w9 t. A% E. ~; ~" H$ b4 {
是的,我行。
5 o( L4 O6 B* P0 w
4 E0 P' j- A' p- U6 D# e是的,你可以这么说。6 o3 n& j1 `! A" H+ c/ ]
3 L* ?/ X3 v1 C! n
Ka5038
# l7 u0 L6 C, ]; q' wMy God!  Hans, what a terrible state you're in!& E* z1 P( o  W
我的老天!汉斯,你身体怎么这么差啊!4 e- K1 X# k* i% `% l+ r8 `8 `# O

) K: U9 a6 \/ _0 t. G7 N2 m我的天哪!汉斯,你的情况真是糟糕啊!) z0 N, `4 ^) f0 _3 `9 L& V. B: w

7 j# v3 I8 P' a- B8 Y% W  U/ vPa_Bonjour01_K01
5 S# E1 H1 e& QErr, excuse me!7 n; \- Q# @. T, i; V  N1 V
错了,对不起!
8 h6 {" i  ~% M7 l, c+ E
1 ~1 q' g. [% P9 q8 y嗯,打扰一下!
: y9 B# N, a9 E* i  ]4 p2 [8 \2 y$ o2 z! B: c7 U7 Q7 n
3_Os_Coeur01_K012 q2 o: q4 h3 [- ^3 H- D3 u
I just spoke with Hans and...$ K. T0 I* o  V. N; j$ i
我刚才和汉斯说过……
, `" }/ F9 n8 l/ b
. ]! k6 x5 g4 b* I我刚和汉斯说过话而且……
$ L/ `2 j0 _, Z
$ A+ ~8 r9 ]. @5 z* e7 E
  N# c5 @9 w5 H9 Z4 V) K
- ^; s& t( U( C% M/ @+ X$ s6 Z" w5_He_56030-02_He06
3 A  r7 V: Y9 s$ j! E* U! cYou must open his heart for me. Can you do that, Kate Walker?
9 i" p' y, w9 B$ |/ f" E7 Q+ @# ?你必须帮我打开他的心脏。你能行吗,凯特·沃可尔?$ ?3 }* @4 _9 y: w2 F! N
5_He_56030-02_He06_R7 ^$ k: ~6 l# m0 X) K$ ^" S! i' O
You must open his heart for me. Can you do that, Kate Walker?, b9 V, C  X3 l" b1 E1 K  s1 O) c
你必须帮我打开他的心脏。你能行吗,凯特·沃可尔?
% S# h8 M. O$ Z; o* G2 x. Z  j
根据上下文,心脏改成心扉比较好。5 _# D" g5 y8 B) Z/ G" ?. z, C/ [
; d% @! [  V) p
9 t0 Z: J+ c; I2 Y; D0 z
3_Os_Hans12_O01- b% t' L) y3 E( H( H' d
Absolutely, Kate Walker.4 `7 l8 m. s+ x: d* U
那当然了,凯特·沃可尔9 K( y5 a2 [; o5 \

- [$ c) J) n4 `& e5 v& Y漏了句号。/ |! G6 V& h7 V& E
' |9 b- ]  O( d6 k  D5 }

# F; S  Y/ E) I, T% f: |2 G
/ \/ P9 K( `+ U& N+ `3_Os_36200-03_O01
+ b: v, g" b/ zI have perfectly understood, Kate Walker. I am only an automaton and... it is time I served some 4 Q5 |' @6 M, h1 _' p6 [
6 `# O; U: z% p2 U' H
purpose.
2 a1 D, Y( W% a5 S& A. H5 A我完全理解,凯特·沃可尔。我只是一个机关人而且…… 是时候了。$ K) Q0 a  C" E. r3 P9 n
  s- m' E" ~) x! ^  J% F; H  F
我完全明白了,凯特·沃可尔。我只是一个机关人而且……是时候了。
  \- E0 i' @! @. e$ P! X. U" f( x# Y
) ]8 y( Y+ T9 c6 \+ j
Ka5070
( ~% _$ x) `1 K& C7 M- W/ i1 nWhat on earth does that do!+ r: d, }" R/ i7 u5 G9 e
那个到底做了些什么!
  E+ s7 p: x  L" ^# }% ^$ l; w( ^
2 C: ]3 l" r' `- x; p那样做完全没用!: v: U1 g( e" [

/ `9 h- K! U6 d% mMemory. U1 D' z, i) N/ d! F5 m0 l& [7 Z
记忆
, {3 O9 w; Z5 g4 A1 V9 k+ x- L1 L$ K* S# x
电话簿
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-7-25 19:57 | 只看该作者
第二部分:冰雪森林 2 j% B1 v7 L5 @) T1 i! m% u4 @9 a
3 {% ^! y$ O0 V- u
有部分对话还是有换行的问题,还有句对话显示乱码。
. m6 I1 E+ @5 u  I( R
6 g* N0 f' N: R5 L. l/ c2_Ca_NY03_C02
: s3 w5 l) f8 c9 |' }$ `Your money's on me, Marson.
8 k1 l) A7 _5 E* O5 \8 F你的钱在我身上,马森。
  O+ E! l$ g+ Q: t4 R) k  e你可是付了钱的,马森。
+ V0 @4 p. c$ I) O$ F' g
5 n# x, @: ^4 b& u3 T0 i# ~7 L* T* S8 F
2_Ma_NY03_M02. _" n, }) i2 x: u& p
Ah! Cantin? Where have you been? I've got better things to do than wait for phone calls.
( O% D# ~& l# ^2 o: i) U. w啊!坎丁?你到底上哪儿去了?虽然我还有很多要事要做,但我一直在等你电话。
) ~6 |: ]5 l* [0 I* a9 x- }啊!坎丁?你到底上哪儿去了?我本应该做些比等你电话更有意义的事。7 Z  N7 `! r2 q
0 t1 e8 ]# A* C* i
0 t. x# ^# w+ C  v/ G! R* a
Me_RAppel01_M03
; m' P/ ?) L; U# K: k: Y; |Katie... this isn't what you set out to do in life, you know that!
* s8 `# N9 e: x凯特……这不是你打算下辈子要做的事,你知道的!
9 I5 y1 z3 N3 ]* i凯特……这可不是你这辈子应该做的事,你知道的!
0 c& Y4 p: J: }* v4 X' v4 Q4 t' t" r
Me_RAppel01_K04
; s& v8 F0 E( a; PThings change, Mom. Things have changed.
5 c: h/ |- n- U事情有变化,妈妈。事情已经不一样了。: M# q) Z0 c  ]5 a% g! q
事情有变化,妈妈。情况已经不一样了。
7 t& C2 }9 }1 Y/ Q- d* e
9 M1 y6 I  c1 \' N1_Ga_Dis11_K01/ n0 Y/ Y5 y; M, _8 A- l7 V/ |
Hmmm. I'm gonna see just what I can do with that youki.+ K, D/ d8 \( i6 c, [, Z0 k
嗯,我得想想怎么对付那只雪骑。5 c2 G# y2 K7 K. O, ^* l" d
嗯,我得想想怎么应付这只雪骑。
; c. J; R  ]# x2 Z& `& p  H% N9 |( I# ~0 }, ~. a& `" ]
2_Ka_23070-03_K018 q5 o! A+ b4 @! ^# [7 @
He's in youki heaven. His favorite meal.+ k! T% |  g7 `+ [6 r. I$ t
它现在一定美死了,这是它的最爱。% x/ F* g) B9 }6 U' S
它现在一定美死了,这可是雪骑的最爱。
$ P+ ^! m4 v" L" j" `, x% D; p9 C+ s8 o" U+ S9 c! Y; @! o
2_Ka_24020-01_K02% s! r  X9 P8 w- T  G- o5 ~; N
That animal is a force of nature.
3 |# f( p" A. k1 O+ ?& ^大自然赋予了它神奇的力量。
  P7 F. `/ w& e$ Y6 u2 }* O这条狗本性难移啊。! g: F! r: D* T  b" ]0 ~+ `6 t
9 m, t5 Q) V: M7 \) P% A, A
2_Bo_25050-01_B01
' q5 m/ b& P, T6 h) @3 h1 v1 H3 HNyet nyet comrade! Those coordinates will send you straight into the cliff.1 J  n' i1 C/ f# Z8 ?! L" c! u
不对不对,同志!这些坐标带着你坠向悬崖的。
, j& z9 t& h( m% S0 Q  J5 z8 Q不对不对,同志!这些坐标会带着你坠向悬崖的。$ `( ~. Q- m7 K, ~5 B. {

. Z8 U4 @* ]" }$ j! p
# s% I9 J# C4 \8 t+ n2 Q- ]Em_RAppel_E013 V8 N0 B( Q% m1 Q8 j/ S3 ~& y$ p
Miss Walker? This is Colonel Emeliov. Do you remember...? From Romansburg?0 r4 [4 _# }' T' p! Z( [$ s: Q
沃可尔小姐?我是艾米利奥夫上校。你还记得吗……?从罗曼斯堡来的?& N+ P. v& Q  D1 h+ ?; Y% \
沃可尔小姐?我是艾米利奥夫上校。你还记得吗……?罗曼斯堡的那个……
- ?; ?  e9 O" c1 A. |5 {% C" W, l- r5 P

5 P) a+ j( R8 \) X: ]Em_RAppel_K02
& C! {, i4 u8 _; ]2 w, ~$ k. qColonel Emeliov! Eh... Why sure... Eh! How did you get my number?5 _' ?/ K* N4 V, q
艾米利奥夫上校!呃……为什么这样肯定……嗯!你是如何得知我的电话号码的?6 c& `& m& A0 P' E# z3 t
艾米利奥夫上校!呃……我当然记得。……嗯!你是如何得知我的电话号码的?
1 W5 M4 Z* v; w2 @5 y2 p# W" O4 S  e( {6 q" l5 I
Em_RAppel_E02
" \" y7 _& A/ n" q6 BNo matter... Miss Walker, I'm calling you because a gentleman came to see me. An American detective. He asked me a lot of questions... about you, about the train, and your friend, Mr. Voralberg. Naturally I told him nothing but...
  k+ _1 K9 A7 S没关系……沃可尔小姐,我给你打电话,因为一位先生来见我。一个美国侦探。他问了我很多问题……有关你和火车以及你的朋友,瓦隆伯格先生 。当然我什么也没告诉他,只是……
, P7 t  L) ~( Y8 u0 Z这不重要……沃可尔小姐,我给你打电话,是因为一位先生来找我。一个美国侦探。他问了我很多问题……有关你、这辆火车以及你的朋友瓦隆伯格先生的 。当然我什么也没告诉他,只是……
- I+ d1 U4 M! [0 d6 a( v; k
, x  O' w8 w1 F$ G6 |& h& EOs_Depart01_O01
3 M' ~% w+ w+ p4 K% P0 x% g0 bI don't think my utility-levels are very high right now, Kate Walker.' e+ W) d. P) b! @1 q2 W
我不认为我有那么高级的性能。凯特·沃可尔。+ A# d5 [2 n* Z7 H8 _8 A
我不认为我的性能还那么稳定可靠。凯特·沃可尔。- q9 c! v9 o! @6 H+ m

% Z; d8 s8 W6 H. e7 g
6 n( R& R, c7 g1 x* B2 c* Y) S7 p" IOs_Mission05_O01& q( T3 H6 p# B  ^5 X  ^
I would gladly help you Kate Walker, but I fear I am less than functioning.8 \0 u9 {1 w( N; u1 w
我很愿意帮你,凯特沃可尔,但我恐怕我帮不上什么。
3 R' i) |2 _/ o3 G4 F( D我很愿意帮你,凯特沃可尔,但恐怕我也帮不上什么。8 q4 J' y2 A+ ?' n  |1 V

  C, p7 P6 i* v# v7 l1_Ka_11220-02_K01
4 w6 D& e, g) @4 S$ Z: \Let's see.
0 Y' ?  n# B* @3 C2 N. k0 K让我试试。/ u  X: g! S5 T$ I, k* T
试试效果如何。
2 N& s4 G# f/ F8 |0 C+ C$ M% ?3 h* ]1 |
Os_FAppel12_K10
' v: y' m- G# ~- K5 M! J; Z2 JNo change, Oscar?
5 o8 A6 C9 u- G9 A3 i8 F% ^7 c没变吧,奥斯卡?' b7 T/ w7 |+ {) n. a) u
情况没变吧,奥斯卡?
" J9 L6 ~' p6 f* @, |/ e  Y  @; `$ N2 h# t4 o: h' L( Z: C
; d- n: v% U9 J2 D; S& {6 J/ @; y
Os_FAppel12_O15
$ ]" G% _2 v! y% |/ m$ c% _: ~You sound so far away. Come back soon Kate Walker.  i) I" M, z  |3 s
你的声音好遥远。赶快回来,凯特·沃可尔。
5 O' u4 z+ C; N$ j8 X- n你听起来不在附近。赶快回来,凯特·沃可尔。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-11-3 22:19 | 只看该作者
没想到还有这么多翻译上的疏漏,本人工作没有做好,自我检讨一下,不过有一部分校对分给了别人,后来可能我也没仔细看,,还是我的错。。。|||渔夫辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-11-3 22:21 | 只看该作者
还有talent-sky,刚才忘了写,以为是一个人呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表