引用第5楼naptid于2010-05-27 22:02发表的 :
7 t5 O4 M% G4 w6 k" j) I补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道
( g7 x+ I9 m- R翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。" U& J3 \/ K8 b, x
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了 6 d* I; X( h# `) P" ?
补丁是不是衍生物,并不是律师判定非法的理由(见原贴),律师的理由是:补丁自己用,没事。但放在网上让人下载,触犯了原版的被翻译权。我所疑问的是所谓的被翻译权。
5 h& b4 t8 u/ ^6 k& v翻译软件进行翻译,也没有经过原著者的同意,是不是也触犯了被翻译权?
' ^, j3 C( }7 s; d假如有的游戏的字幕,采用的方式正好可以被翻译软件翻译,那又何解?
4 |% Y+ l4 |6 k; _% Z: b7 O7 b再推广之:电影的字幕也很类似。 |