为了陪伴Nancy Drew,我是无心工作了,下班早回家;也无心锻炼了,电脑前一坐几个小时;也不管皮肤状态了,天天熬夜。为了降低自己的罪恶感,把游戏中遇到的生词整理了一下。打着学英语的旗号,也算是享受这种guilty pleasure的一点正义补偿吧。% D9 ~* n8 a; g
, N6 h- j: w2 J/ ~2 t9 _2 l" S
已经通关的童鞋看着这些词是不是很亲切捏?
2 P- c3 S5 k$ @: [
1 V7 {; D1 \5 g# w8 ggroovy 时髦的,不变的
( i+ Y3 J* G. N1 H$ qseeping 漏的
/ P! T+ f/ w- k% f0 ^, \" x Jout of spite 出气
) j' J( r, I+ f! ~2 p8 ha scrap of paper 一片纸(比 a piece of paper听起来地道)
$ Q6 n1 j, r7 A+ ucurio 古玩
% z: N) R, P* |" l; gon the sly 秘密的- ^$ l5 T4 |7 X
bayou 河口
# e$ G0 b* B3 L/ ^camouflage 伪装( n+ q% v {7 d! o
forage 搜集* z' q0 `0 S0 Q
swap 交换
% c4 B1 `2 d2 ?& ]% ~4 T1 _crypt 地穴
9 ]$ i4 _% t* B8 B, U9 D2 m& a9 G# W. pannihilation 灭绝
( t3 W% G$ J7 D5 D3 N: ?4 M4 ichuckle 咯咯笑(让我想起Bess的傻笑)
; D' f# v$ T* Z" Snefarious 可恶的(绝对六级上的词)$ g/ @' n0 s5 U3 M! t/ z
autopsy 为查明死因
; S$ j2 \ g+ P) b6 z' t. P: Thoard 积蓄
6 n# s5 t6 [. U( u$ _9 T; jpesky 讨厌的
+ `) P1 s8 [ c4 F5 Hloquat 枇杷% w' I4 ?2 \* a& T/ w* `
optometrist 验光师(有人不查字典就知道这个词么?)- `3 ~# b6 C7 Y6 ~
layman 外行
# i4 { \% }, N0 ]! V( Ogumbo 秋葵鸡汤(是什么味道的?)
$ p; t! F7 R" F) w; f' \veranda 走廊; _: g: {" Z2 H. L
scuttle 篮筐! k6 P0 B5 s. \# n2 b
verge 边缘$ U9 l a% S" C& d2 w# O) S
, d) o: T3 j: {
话说回来,我猜测在北美,这款游戏的目标受众是年轻女性,所以非常之美国俚语,有话不好好说,如果有谁能把其中俚语总结上来,那真是有益的料了。 |