---------------------------------------------------------------------
* l6 g* O6 E& k! R/ K" ]) G2 u+ X4 u4 J- \5 h
程序设计:9 e! q, x& {3 t$ H! ~
habit5 P( R# g( n( n! d+ t
tommo
8 X+ v/ w9 k1 w; N9 r7 p6 S5 I' D* _5 Y) n7 Q
美工:4 L7 k6 o3 g5 A y/ _9 B
慕容枫叶0 v8 P' w3 v# M- w* _- I" x2 H# ^
loind
+ C0 V' N: O* b3 J. M9 h0 I" V% X5 S$ V( Z" C, c
翻译:2 k# T4 g. x6 U; p
denise+ a, x- |: {0 [6 G0 b2 h
龙翔九天$ d8 }- J/ X, X
田横
+ b9 H4 [* m, R* E tsoring123
/ \" T/ K+ y: ?7 C- |: F0 pjpsdwang
7 `" Y: G* I- l8 |, c7 YXYZ; i& R& L' ~* i. i' r
libohan596
3 x( G4 G* t i; g# _- t
0 Z: B' S& w( G$ ]5 h润色:
1 \8 W( b; h {% d8 Uwqzss0 g7 ? G. a- g4 ?
" a% u, a! H' k/ J校对:5 x6 X8 J G8 g/ K" Y
undine
B' T9 ^- ?& i5 ^/ Y3 ~, _
/ w6 f0 W( C G. F T P/ {1 ~测试修正:9 n8 f/ `: o$ @6 f' R9 M
wqzss1 R% h% C4 F+ B1 u2 a# D- u
+ D3 v5 C: V' v" A攻略制作:- G- z/ c" x3 E: x
odair
) k! u2 y& C' d- o
9 ?- g& @0 ~ m) n1 u---------------------------------------------------------------------* b5 _4 f! ?. [
注:红色表示因某种原因,近期无法开展工作。* N! }& ^) B* e+ _" u
+ r. ?# f6 w( e" E* O5 Z任务安排请查看‘TLJ汉化项目进度汇总贴’的说明。阶段1完成的场景就可以进入阶段2。阶段2完成即可进入测试阶段。. G1 @1 n$ B9 t. i( c
+ l" U0 j4 v9 n% C& w/ o任务由我发贴进行分派,以后与该场景相关的讨论均在此帖后面跟帖。
% u. {( M4 i) f. O8 W) J8 f3 }
1 }; x- E$ ^! l$ Q. ]9 w3 f对于翻译的要求,请一定要小心,谨慎删减原文的语法及语义。至于英汉转换说法、添加语义,就请尽量发挥吧!注意不要出现英式汉语,也不要出现把原文的语义及语法抛诸脑后自由发挥的情况。
B# @& @0 C% A6 `5 G
0 ^4 v: t9 k1 E1 H5 G8 V: q) t对于润色校对的要求,请更加小心,如果二次加工有误的话,将会毁掉前面的工作。所以我会将你们修订后的内容仔细与原来的译文比较,并把问题及时反馈给双方。# p1 u T' A( @/ q6 _/ g1 B
. J* N5 _5 `, f: @5 V) _0 Z0 l
---------------------------------------------------------------------* y! j1 L* j" p% [ r+ n
TLF汉化讨论QQ群号:29116134 |