---------------------------------------------------------------------. j; [: M& H: T1 v! W2 i( m
4 z. v! O: p! d2 _8 N% ` z; s+ {程序设计:& Q. n2 w$ v2 M
habit
% w8 B; u3 P+ l; A* i% O vtommo
9 \8 g% h1 _$ ^* M3 z. Y$ R) ?! g Y7 O' i* \5 J
美工:+ Z- o: R } ]% b& B* X
慕容枫叶
2 |8 c; ~+ B, H8 tloind
" f9 J1 R8 d$ k+ B5 I) o- ^; s4 ]
翻译:
z6 i, A. j- S2 gdenise
: n& V0 m" l A0 n5 h- I* e龙翔九天3 a, R1 K% e- }' r
田横
' k, k" T$ a: L9 t# Psoring123& M$ J C, b2 V% q ?2 O" H& R( h
jpsdwang7 |3 x5 J+ x6 M4 \
XYZ) T- g+ Y& t8 C8 U( ?0 ^9 b
libohan5964 ~- V7 N$ Y7 N) F! T$ x1 x
1 E5 x" |) F- {! N+ z% p
润色:
( e' Y4 O# k8 S$ {* uwqzss
3 q0 r, x# c+ c( Q7 \- d2 w! Y
( |0 B0 G& |5 P: B8 ]5 F1 \校对:1 ^/ S) @, S0 F3 C. s9 f2 ^# S3 r5 g
undine( E! ` H% t& d
7 r9 ?3 C" x+ Z. E& Q2 @, d' n测试修正:
. b) X5 T8 Q+ d% s& k. ywqzss
4 T3 N; s. f" ]5 G" n/ I& l0 F& P! w& y
攻略制作:& A5 ?' u( e% F" }
odair, G3 Y3 X* U# U2 U8 }
5 x# b' _& o) Q5 v% p' r9 e
---------------------------------------------------------------------7 G- k. a( [( y4 |
注:红色表示因某种原因,近期无法开展工作。: t! y L* w/ X3 E! v; P
/ q6 Q% H S; ]% N8 N
任务安排请查看‘TLJ汉化项目进度汇总贴’的说明。阶段1完成的场景就可以进入阶段2。阶段2完成即可进入测试阶段。
+ {, Q2 N% [3 L; r
1 E+ t, e% q6 j% Y0 U; N9 I任务由我发贴进行分派,以后与该场景相关的讨论均在此帖后面跟帖。" [$ _- Q3 @+ f3 y# c+ |
- {$ T9 P2 @) `$ i7 @, L! {对于翻译的要求,请一定要小心,谨慎删减原文的语法及语义。至于英汉转换说法、添加语义,就请尽量发挥吧!注意不要出现英式汉语,也不要出现把原文的语义及语法抛诸脑后自由发挥的情况。# n [5 k* B; K0 O
( }* z# d) W- F9 H6 y4 c& Z
对于润色校对的要求,请更加小心,如果二次加工有误的话,将会毁掉前面的工作。所以我会将你们修订后的内容仔细与原来的译文比较,并把问题及时反馈给双方。6 V$ G# D" K( G1 t/ `! }2 ~ H+ X
* Q9 ^( D7 m, X# Z: B( a---------------------------------------------------------------------, k7 f1 q& A$ o1 k* b( s! G& e
TLF汉化讨论QQ群号:29116134 |