设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 AVG文本翻译规章规范 beta

[复制链接]
查看: 1281|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] AVG文本翻译规章规范 beta

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-2-5 14:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

AVG文本翻译规章规范 beta

翻译:( ]) s' Q! W3 n* Y
) k6 F) ~) I3 D: v/ u
1. 每个负责翻译文本的成员,拿到自己负责的部分后,首先建立txt文件“[翻译者ID][翻译完成时间(精确到天即可)]”% `5 I7 I( x7 B" Z. n  f) \0 u

: |9 e2 s+ ^" @2. 开始翻以前,翻译者首先建立一个原txt的副本,在该副本中开始翻译。进入txt后,将不属于自己责任范围的文本内容删除(注意不要删错),以方便校对的工作。
4 j5 X" c% _$ w- P) ~! }0 J- r$ a" K" v: z% l, _+ H% x/ e
3. 翻译完成后,将原txt文本(完整的)和翻译完成的txt(即“[翻译者ID][完成时间(精确到天即可)]”文件)一起打包。压缩包文件名“[翻译者ID][完成时间]”。
8 l6 G& k' [; a6 F2 ?, C0 s' b, b# A' n+ l, _. l$ C
4. 最后将压缩包送交校对。每个翻译者只须将自己的翻译文本送交一个校对。9 ?! W8 Q7 K, c. R4 X) `* z; K

' Z" C4 |5 m$ W! p7 @校对:  g; T" y7 C1 U2 h' O/ q) T

" f, z( ]8 ]6 \. \/ o( l1. 每个校对在拿到翻译完成的文本后,检查txt文件名是否符合规范,一旦发现不符合,将其改正。
# I2 n, X3 M9 ^
4 }5 e- y4 ]: T+ B0 C2. 校对者在进行校对时建立一个新txt文件,文件名“[校对者ID][被校对者ID][校对完成时间]”,在此文件中进行错误和润色内容的归纳。
6 B/ m9 ^' g) Q0 L. B& F. o8 t; h
" z# Q5 G- f9 _, o9 P* Q' p0 Z3. 检查出的错误和润色内容的归纳必须用数字序号标出,并严格按照“第一行英文原文,第二行原译文,第三行校对后的修正译文”的格式进行归纳。1 `0 c" F- }% C1 ]# M7 V$ M9 l
8 f; D! n# p  `1 H% n, ^& ]
4. 校对完成后,将原译文和校对后的归纳txt文件(即“[校对者ID][被校对者ID][校对完成时间(精确到天即可)]”)一并打包压缩,压缩包文件名为“[校对者ID][被校对者ID][校对完成时间(精确到天即可)]”
" p' q, N/ Z* f  K( Z
1 |9 I7 Q8 j) u1 s$ [& \' e! R- N5. 将该压缩包送交总校对。: n! g) j/ y* @

' K7 Q5 h* ~/ ]-----------------------------------------------
+ n' ~! O- n  p4 r8 D
3 S" n. R* d2 N/ P' u- v: {此为beta版规范,有任何建议,欢迎跟帖。% N* w1 q% f, |$ }
) N) A& j; n6 E( q
CaesarZX
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表