亲爱的朋友们:3 @. l6 z0 S3 C8 U
感谢您对本游戏的支持!由于一些原因,本游戏采用公开测试,然后更新补丁的方式。目前已经出过两个版本。2.0较1.0在游戏主程序上有很大改进,可以说基本没什么大问题了。剩下的不过是个别文本的翻译方式有误等问题。由于我近期有些事情,解决bug要耽搁下。但我又放心不下这部作品,希望尽早解决所有bug,让大家玩的痛快。所以我恳请热心朋友可以和我一起,来完美东方快车谋杀案。有任何问题,都可以联系我,短消息或邮箱:[email protected]。在这里要特别感谢lun_tan同学!他独立解决了Masterman护照问题,向他致敬!当然,你们的努力不会白费。待最后全部解决后,我会作出完美补丁,您的大名也会出现在最终版的名单上。想想一下名留青史的荣耀吧!! D, ` j. m' Z# i. \% A/ ?
( m: H# K7 {; D
: w1 q0 W9 A' ~7 p+ |8 k! n' D5 Q" S- }$ S- ?1 ~
附:一些bug的原理参考
2 S) x0 p& o+ Z" |! x. h% C) v一、文本翻译问题
5 u" l& a- q) O在字幕文本中,有些列是动作脚本,但看起来酷似字幕,这就误导我们去翻译。典型如Actxx文件,最后一列为Note,不应翻译。Act06b和Act07a里有将其翻译,这就会导致很多问题。比如无法获得Musterman的护照。解决办法:将问题位置的中文用原英文字幕的替代。如某处为“叹气”,原英文字幕为“sigh”,用“sigh”替换“叹气”。0 h7 ` [. i6 L' g
" P$ j8 m$ a8 Y( K3 f# `' S$ o* o1 E6 y1 w* a4 e
二、有些字幕出界,无法换行。这是由于中英文的构成特点有关。要换行很简单,可以每60个字插入一个空格。+ o; e, z- i# j8 D( X
2 u/ P4 _- a& i/ y- m
以上是我认为的造成bug的主要原因,供大家参考。欢迎大家讨论。" l2 f& B5 T4 r6 \# o& s) I
/ _2 H4 C8 J# O
2010年09月14 |