受ecology两个帖子的启发特此建议
0 k6 n) H, H' |5 c3 a1 }
8 s. L3 N2 c+ ?4 C6 Ihttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=6593&toread=1
6 ]9 O: ] W7 W* l) x( {) Q0 H' H8 y! i' i6 f
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=6733$ Z# Y. z3 w" I" N& Z# D: ?
/ l. @, R; K/ i9 D6 ^9 o
据说这游戏的翻译难度比较高,主要是有大量的双关语和俚语及一些冷僻的句子。
% _0 P" J, ]& X( l: Z基于此,建议开个吸血鬼的故事的英语专题帖。' Q: N. ^$ a' X. d% ~
与其翻译人员一个人苦苦思索不如让大伙一起开动脑筋,说不定会有意想不到的效果那! |