受ecology两个帖子的启发特此建议" P3 t+ W8 n. m% @& |# Y/ q
7 H0 M* l# X) l5 c% ~7 j+ @
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=6593&toread=1* }4 `( \$ |# f% r* I
2 i: ^7 v _. L) u* G: K- T
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=6733( g$ b' j) w/ ~. H& E3 b
; j5 H# d5 t2 \1 p) T据说这游戏的翻译难度比较高,主要是有大量的双关语和俚语及一些冷僻的句子。: \/ ?9 E2 k6 r: y; Q q/ L
基于此,建议开个吸血鬼的故事的英语专题帖。1 [! n2 y, M" I3 x
与其翻译人员一个人苦苦思索不如让大伙一起开动脑筋,说不定会有意想不到的效果那! |