引用第0楼worldcup12于2009-03-18 23:45发表的 【汉化资料】关于死亡暗礁和安徒生 丑小鸭王子的初步分析 :0 n! a. u' h0 l
两个游戏对话都是明文的,但是可能都是只支持单字节输出3 H4 E: U* z. A! D3 q+ @' \8 ^
$ i( i% n" d( D0 W/ R
死亡暗礁的文件分布比较分散,比如菜单文字在GUI.DAT文件中,其他对话分散在sub文件中,修改英文没问题,改成中文1个汉字分成2字节输出,乱码。
: z5 V9 b( U% a2 {" e. t* _, D# T. W3 E5 B) m4 N% S- F1 u* g
丑小鸭王子全在两个xml文件中 utf8编码,改英文ok,改中文干脆不能进游戏,应该也是单字节输出,执行文件对此有判断,所以不能进游戏
# k. @: G/ B+ c5 P8 O死亡暗礁的操作不太方便。我早看过了,结论和你一样。
7 y g# h) T# |6 E7 R( y. O% W
( R8 Y1 S! U( a+ G
p8 f8 K! d& ?9 Z, b丑小鸭王子修改后可以进游戏的,要存UTF8码,可以用2进制编辑器修改。# P P* {$ X c: F6 P
不过无法显示,被过滤了。 |