游戏汉化 的很不错。汉化风格让人非常喜欢。国外作品就要有国外作品的风格。所以原汁原味的翻译最重要。即便是义译也要符合 国外的语言习惯。这点 汉化组 做的非常好。
6 c& w# K. z/ L, n6 Z5 \9 {. X! O/ F9 G4 x
曾经玩过游侠 里一个汉化组 汉化的几个游戏
: b2 t' o1 {* v' G3 ~ G* Y1 T! j, _- v0 e( w7 _
比如“ 纪元1701”“ 中世纪系列”。 里面的汉化我实在不敢恭维。由于汉化风格的原因。! @1 ~9 h1 B s7 l! m) _+ Z2 J0 s
游戏玩起来给人的感觉象是:一个民国初年 的老学究 满口的半文言,替欧美电影配音一般别扭。 |