设为首页收藏本站官方微博

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

[复制链接]
查看: 1622|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-27 13:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

请skywalker律师阐述一下翻译软件的法律问题。

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-5-27 18:02 | 只看该作者
距离楼主发帖都五个小时了,等不及律师了……5 \3 W' g8 Z7 y- p
我胡诌两句吧。  n- [' B# T, h7 A% Z

4 ^2 m+ W# |* `( P* h7 n我觉得,按照Skywalker律师的观点,翻译软件应该是“合法”的吧。
. \" E3 S8 G8 C4 {" k  U当然,判据应该不会简简单单的基于“要是非法,怎么还有那么多人做”这个事实吧。5 H) M& U' C1 l% B

* w7 ?) M3 _  w! s8 R. b按照Skywalker的观点,貌似是这样的:现有软件A,你改了它,你自己藏着,你没事;你改了,还传给别人(貌似应该是主动的吧),你就犯法了……
+ ]: Z1 i& X6 n5 i. T" \. ~, i2 v& q+ \
翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。/ }$ b2 q& R9 I3 M! c/ a+ x5 N
当你不运行翻译软件时,你要翻译的程序所呈现给你的语言还是原来的语言;也就是说,翻译软件没有根本改动那个软件A。) ]- I* I; k5 U6 u# w4 Q( Q% K
换句话说,软件A的MD5值没变。
2 o+ t- n- m" B: Q% @7 j而且,翻译软件只是翻译给你看罢了,也未主动把翻译结果传给别人……5 @  F' r+ m" y4 m* I! d2 O% P
% |: h' z8 y" w7 H% X6 i* m
要是有一种软件,能够实时翻译游戏的字幕……估计就基本不会犯法了吧。
9 j' B4 C8 |& W& F- g6 N. @
2 B( Y) m9 l3 S# o5 U' c9 o# g(本来我想用个表情之类的,但是现在论坛的表情有点大……影响文字排列的美观)
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:39 | 只看该作者
哥们,我觉得你说得太牵强了吧,如这句:翻译软件是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 , k2 @8 G# Y( U6 `, ^4 z/ g

9 ~! X9 [0 O2 y' L* a1 l/ ^对于使用者来说,汉化补丁也一样,把主语换一下:汉化补丁是干啥的呢?他是翻译的——翻译给你看的。 这也成立啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-5-27 19:56 | 只看该作者
对每一个使用汉化补丁 的人来说,他只是把一个文件放在了他硬盘的某一个位置,而硬盘又是他自己,里面的东东想放哪就放哪。当把补丁卸载后,还能恢复成原来的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-5-27 20:46 | 只看该作者

回 2楼(qfl2003) 的帖子

哦,这句话,我的确没过脑子——但也不至于牵强。& L; C0 j) j8 g6 }6 D; P. h0 V2 D
其实,我那句话没营养,类似于“鼠者,耗子也”。
4 N& K3 i& m5 T4 y5 {; {不过,像您这样硬换主语,反倒让我觉得牵强。& a4 T1 X& ?% j7 ~" V" l
汉化补丁是用来汉化的,其本质是个“补丁”。9 }3 K; v! `+ p8 L7 R0 t
补丁的作用方式一般是替换某些文件,至少一部分汉化补丁是这样的。
6 M' P+ M7 u2 n2 T' o. J' s6 L% }& `: V, `- Y) [
举个例子:一个软件,使用了“破解补丁”,那么……是吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-5-27 22:02 | 只看该作者
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道
* b" P2 P2 P% ?; P. g4 R9 c/ |/ y翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。/ ~8 B, U- O5 J8 z7 j/ R
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-5-28 14:03 | 只看该作者
引用第5楼naptid于2010-05-27 22:02发表的  :  |8 N$ u1 `, X0 ~8 H( e
补丁是游戏的衍生物,离开本体就什么也不是,就是因为有了本体才会做补丁,这道理谁都知道
3 B; K" e+ J/ ^, `8 x3 P% T翻译软件就不同了,楼主想用翻译软件来类比补丁,有点勉强了。0 h( @& s0 v6 L( t( d& s
就好比步枪和菜刀,前者是战争的衍生,纯杀器,一个是居家必备之工具,要说菜刀能杀人就把这东西禁了,那就只能是世博了

- Z3 \( p" m& S3 b3 N$ `补丁是不是衍生物,并不是律师判定非法的理由(见原贴),律师的理由是:补丁自己用,没事。但放在网上让人下载,触犯了原版的被翻译权。我所疑问的是所谓的被翻译权。1 O0 b$ J1 P" ^' m  Y! X4 r
翻译软件进行翻译,也没有经过原著者的同意,是不是也触犯了被翻译权?  V; p: e6 ~" J
假如有的游戏的字幕,采用的方式正好可以被翻译软件翻译,那又何解?4 b# W- H+ a6 `& D; @6 ]; D
再推广之:电影的字幕也很类似。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-5-28 16:56 | 只看该作者
如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?
- h; p% c* U- y这样行吗?
& g) O* ~- B4 q3 g6 O' t) K补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2010-5-29 09:29 | 只看该作者
引用第7楼qfl2003于2010-05-28 16:56发表的  :
! m  g7 `0 ]- C) H5 J+ x如果把补丁做成一个软件,直接修改游戏在内存中关于文字的地址到补丁文件的地址,那么是不是就如同翻译软件一样了?
+ B  D0 ^/ `' g. s+ [! ~) f# p这样行吗?+ q+ u& d- X  |) q
补丁不运行,还是英文,补丁运行,转化成中文。

% z# q" J/ }! V6 v0 S* T+ E我个人认为,这样相对好一点。至少不留痕迹。就像使用某些修改器,玩游戏时用一下,玩完了就关掉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表