首先非常感谢汉化人员~~~& @; Q! p9 N; h# W7 O8 A5 x
5 `7 ^: A2 n1 X5 w' k
在偶游戏存档丢失而放弃重来一次的时候,汉化让偶有了重玩的动力~~
' j" R. s. j. w' P! H, h" }
& Y, y: r0 ~ V4 y. M不过提个小小的建议~8 C" W( I: C( c- M0 Y' \
0 M T" f0 Y: w汉化版中,对话及字幕部分使用了幼圆字体,而且字号偏大,而行距较窄,个人认为这个比较影响游戏体验哦 @@" o+ B, G, S5 ^1 U, ?. m [
原文使用了打字机风格的字体,很衬游戏气氛。
) R/ x9 M- s% n. p* i* Y/ [1 c% K虽然有点吹毛求疵的感觉,不过字体的使用对于更完美地体验游戏有着莫大的帮助呢。* ?8 j/ U# }3 d: _% B2 b
私以为塔罗牌上的隶书风格用在对话字幕上就蛮不错的。+ [# v0 F4 E3 s; Q
6 U9 p1 x+ c) A不过汉化组经过了这么长时间的努力终于做出来让大家玩,还是要感谢感谢~~ [s:68] |