本人已经发布了正式汉化版,链接见:; O! G" v3 K7 H: m5 v9 W
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=22922
; b, r0 W& q7 P
2 h2 |( P. B* y) K6 G9 P! S想想还是发在这里最合适……
+ ^9 r$ T; w8 ]% g最近本人正在汉化一款猴岛类点击式纯解谜游戏, 由于游戏风格诙谐,模拟海盗风口音,还运用了不少俚语,翻译起来难免有不到位之处,因此想先发布一个alpha测试版,包含了第一大章节(海盗船)的全部内容汉化,比例约为游戏的15%,在此征询一下广大玩家及高人的意见,如果对汉化风格及翻译内容有任何看法,希望各位多多反馈;有贡献人士的大名将被收入最终汉化版!
H( T3 v+ ^, K9 c3 d- b
; I; L6 f' y9 p5 v( y- F8 M汉化补丁使用方法:3 G* G. b0 l) M" n, D5 T3 }1 f
先安装游戏,再将本压缩包内容解压至游戏目录,执行游戏即可转为汉化界面!如果想还原为原版英文游戏,找到游戏的asset文件夹,保留assets.pfp,删除其他所有文件即可!注意:一定要保留assets.pfp文件,否则游戏将报错!) }" K2 H5 @9 i: k
9 r, `, x, S9 B汉化说明:5 n! i, C4 K! h! m% ^
游戏中有多处对话及评论,本人根据实际效果及个人标准做了较大幅度的调整,并未严格按照原意,如果觉得不习惯,也请提出宝贵意见!
! E: |. c- B& Q2 |请到以下论坛发帖反馈:2 @( @# @' W, O! x+ |
) \( Z d/ {# z: s( \0 K# U% T冒险解谜游戏中文网
P4 B/ e( V* i) U3 p/ L6 J3 ^https://www.chinaavg.com' n* W& h `/ V. R5 j
2 ]5 Q7 |, B) V& a
小游戏俱乐部
# L0 V/ i/ S- i/ M: jhttp://www.5025488.net
. |7 a( J N/ B$ q; \% b8 m5 v- z3 G0 X' r! U
3DM 独立游戏讨论区: ^0 ^% `( `" S/ M( `$ g* G
http://3dmgame.chnren.com/bbs/showforum-248.html
, m5 v+ @. w' ~$ o [* H
: z" e/ k/ u9 G7 D游戏标题的由来:
1 g8 |1 d2 n, n/ Y5 O根据制作者本人的说法,Jolly Rover来源于英文中“海盗旗”一词(Jolly Roger);游戏中Jolly Rover既是一种美酒的名字,又是主人公的浑号,Jolly还是主角的口头禅,而Rover是主角的姓氏……再三斟酌之后,定下此译名,如果你有更好的点子,还望赐教,谢谢
: {0 _2 P. @0 b% j$ S" J. T
5 b* d* f& x* R8 Z4 N6 S目前已修改之处:
: N4 S% M7 ?2 N' X$ p! q“浪子-盖斯=詹斯”改为“浪子-盖斯-詹斯”(笔误)
7 _. j. P8 H. R+ h& y. M" q“碧屈丝”改为“碧翠丝”(感谢 樱桃青衣)! Z5 q/ K4 x9 U4 L% }/ W7 }! @
- B7 K$ W- R+ z* X! l% j汉化截图
: y; F; K/ F# K + I& J' n, G( ?4 A. k
3 b) |" z- r. E, N : s# Q; s \3 G4 I, B
: Z- p; Y+ H7 u+ }8 c s J
9 V" w8 }# q H + l3 H; r$ N9 b* F
, d: ^+ J% i8 c' o, R2 K9 c& o-------------------------------------- 下载分割线 --------------------------------------
- T- w, B8 a! J$ J: K! }7 O/ u汉化测试补丁下载(正式汉化版已出,取消下载)
# A+ R; Q! o5 ^; J+ m- F) Q* A2 G n: C9 n- K n8 @* T; M' P. m
原版游戏下载(152MB,需先行安装):4 \0 g: K- B* ?) Q- Y7 T: J6 k8 o
http://hotfile.com/dl/46950664/4d81b08/Jolly_RoverFINAL.rar.html |