登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
"第N波"汉化专区
›
汉化讨论区
›
关于神秘纪事之神圣宝藏的传说(bmwmj请进)
返回列表
汉化资料
关于神秘纪事之神圣宝藏的传说(bmwmj请进)
[复制链接]
查看:
2392
|
回复:
8
[汉化资料]
关于神秘纪事之神圣宝藏的传说(bmwmj请进)
shane007
电梯直达
楼主
发表于 2011-1-24 00:04
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
关于神秘纪事之神圣宝藏的传说(bmwmj请进)
游戏名
2 C. L" f* Y C
Chronicles of Mystery The Legend of The Sacred Treasure
. V8 W8 | Z) e
5 G/ S$ W6 V; P4 ^( R
bmwmj你好,这个游戏应该是可以汉化的,你如果有空的话,请看一下这个游戏,并做一下试验。方法比较简单,技术细节我就不多谈了,我想你可以搞定的。
$ C2 U/ z; s- o- k* k- }
如果可以汉化,请放出1张汉化抓图,谢谢!
楼主热贴
【AVG汉化众筹图集#2】少女与灯火璀璨的宝塔第1辑
【AVG汉化众筹图集#1】少女和长毛猛犸象第1辑
【好消息! #1】scummvm模拟器开始大量支持南希系列游戏
【汉化众筹#1】岔路口 3:失去了什么 Crossroads: What Was Lost CE 图片汉化技术部分
■■■■【冒险解谜小说#1】最后的谜题 2023/9/17 第1次提价通知■■■■
【Opengl游戏汉化 #5】 尼比鲁:秘密年代 (NiBiRu)字幕显示函数修改3
社区热点
【1115号】双子思维5:致命戏法ChinaAVG汉化版[1.35G]
可以提问吗,关于载入论坛页面的
冒牌猫谜(Copycat)(官方中文版)
灵异大厅的汉化分享
灵异传说:黑桃皇后 Haunted Legends: The Queen of Spades CE
灵异传说 15:拉弥亚的伤疤 Haunted Legends: The Scars of Lamia CE
灵异传说 4:声咒 Haunted Legends: The Curse of Vox CE
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
bmwmj
沙发
发表于 2011-1-24 00:43
|
只看该作者
好的,我去下载个试试
回复
支持
反对
使用道具
举报
bmwmj
板凳
发表于 2011-1-24 13:41
|
只看该作者
汉化截图
( `' C- V. D- `6 Q3 _- \. c
' g `) Y1 t3 b# a& [9 ^( I
8 k) t# r3 `2 ~2 {) H& p c, A6 {; y
8 D# L" m/ t f7 l! \ \
汉化方法
$ n* `% z8 S4 t' a: j+ H. J
K# A& B m3 L) r9 q
https://www.chinaavg.com/thread-25348-1-2.html
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
立即注册
x
回复
支持
反对
使用道具
举报
bmwmj
地板
发表于 2011-1-24 13:48
|
只看该作者
另外提醒一下“我的文档”不能为中文目录,因为游戏引擎会在目录中要生成ogre.cfg和ogre.log文件
0 C$ h W7 N. g6 \, }
ogre无法支持中文目录
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
5
#
楼主
|
发表于 2011-1-24 16:49
|
只看该作者
收到,非常感谢!
回复
支持
反对
使用道具
举报
笨蛋狐狸
该用户已被删除
6
#
发表于 2011-1-24 23:04
|
只看该作者
报道报道,哎~~真能催啊~~
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
7
#
楼主
|
发表于 2011-1-24 23:46
|
只看该作者
收到,你先准备游戏吧,有问题的话问问沙发或者和我联系。
. ]' Y. d1 q% l- _5 a6 q( ~
下好游戏后取出字幕即可开工翻译了。
回复
支持
反对
使用道具
举报
笨蛋狐狸
该用户已被删除
8
#
发表于 2011-1-27 23:12
|
只看该作者
本帖最后由 笨蛋狐狸 于 2011-1-28 15:46 编辑
1 I! _) m# S+ `- D- F
' b8 A, d. I! C5 L$ _/ Q( Y
先把提出来的字幕放这里。
+ h. q" t% R" {8 y/ M- Z
: h+ d- E: l. U# r5 O* r
项目统筹:
summer
' A+ E4 F" p* x* y' F; L% d% c
翻译分工:
7 h* z. _% Y. _
Eutopia的MJ
3-300
+ \1 L1 v( U% R0 r$ G
amadeus
301-600
' Z4 `0 s" M7 ^
逆さまの蝶
601-959
5 `9 s' `4 R) d- x
仁者神龟
960-3137
1 k' b0 R5 k# z
花子
3138-末尾
! j2 A7 q9 r$ D7 o
打杂:
狐狸
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
立即注册
x
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
9
#
楼主
|
发表于 2011-1-27 23:22
|
只看该作者
收到,加油啊。
: R+ A" e/ I( X k% I
0 j- o- [% N6 M2 x- ^. x# V$ J
汉化预定完成日 2011.2.15
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-9-21 17:36
快速回复
返回顶部
返回列表