美国唱歌选秀节目《美国偶像(American Idol)》的麻辣评委西蒙·考威尔向来以损人不带脏字著称,今天我们就来总结总结他那些经典的损人语录。
2 b; H/ B3 [ X t
! F4 J9 D' u9 b6 ~3 u! M/ UIt sounded like cats jumping off the Empire State Building.
' d) i2 B" K" j' B, q0 Q, U) a% c/ d
听上去像一只猫从帝国大厦跳下来。% a) A0 a$ D6 S! h7 _
7 r/ i% ?! r, }) v$ }# [I'm going to reach out with a hook if you don't shut up.' J* j3 S" }' w+ ~) c. r/ @
8 n3 b; J8 f7 C如果你再不闭嘴,我就向里面甩个鱼钩。
0 W* }) d) M& C( ]1 H( B# p4 q, n/ f0 X, X
That was extraordinary. Unfortunately, extraordinary bad!
% i5 i' ?; n% ~6 y; {! @+ E4 u( q7 h# z. L6 x
你的表演很特别。不幸的是,特别地差劲。* y. E0 |" @ p! K
1 E5 E/ T$ ~" l
You have just invented a new form of torture.5 }$ _7 D1 a( {) S: p% W# y8 A
! \8 `" V6 v$ P/ Q$ T2 w你发明了一种折磨人的新手段。- `, }' s0 o4 a( c4 S6 H, `+ i
/ r+ ^4 t1 p1 r9 Y
If you had lived 2,000 years ago and sung like that, I think they would have stoned you.
4 x; C& p: A% K* i- e. K0 P( x- y3 S) @/ p
如果你生活在2000年前, 唱成这样,人们会向你扔石头。7 | h5 g7 U+ H: q3 K
* U6 K! r$ U! O9 L4 A ^4 Y% [' O
There's only so much punishment a human can take. I can't take anymore./ C1 B! g2 @3 ^3 A7 @7 b9 h
& u4 c5 J, W5 f
人类能承受的惩罚是有限的,我再也无法忍受了。 V' g6 u2 N! [9 y5 A
* u2 d. v: Z- Y( |$ ?8 g
You killed my favorite.) k: c2 d$ D# T2 I2 L. U* k3 Y
$ }- @# H7 |' U, }
我最喜欢的歌曲被你糟蹋了。& H! z" U+ x9 z- j
2 A, i8 a( L( Y' H$ L5 YIt is a beautiful song when you're not singing it.5 V R5 D* _: E( P. r# z& o
- k* i! ?: r4 _& q, n你不唱它的时候,它是首好歌。
1 A' C1 a: x1 y6 ?6 X
: f# [- p) X7 u# l/ R( YYou’re like a little hamster trying to be a tiger.
+ \. X* f. Q* h( P: [; w w/ y5 `; A }$ U& p8 }
你就像一只想做大老虎的小仓鼠。& T& k% C4 H5 V* d! u) q `% N' s( o
" Y9 F5 w2 X( r6 D. R2 ^/ q
I think you looked as if you were half-asleep throughout the song.4 l1 n' M' g5 g G0 |1 ^. Q1 v( H3 ]
1 A! h/ U# r1 @) P: f+ k
你唱歌的时候,看起来处在半睡眠状态。
( b' o1 U: a- Z
" U0 c! k6 \2 ^I couldn't understand a single word. ... You could have been singing in Norwegian.# p; s0 @* D0 a+ O' g, \
, |4 }" B( ]2 A& C& j* V% x
我一个字也听不懂,你大概在用挪威语演唱吧。. |! T' j; f. W, y3 M3 i* k: m' g2 e
: X# U6 x2 y$ |+ N9 e% ^/ ~Imagine 22 horses and a donkey (racing), you just wouldn't stand a chance.
& g4 P+ ^0 x! K4 f, c# `" Z5 } R( n& Z9 `3 {+ w& Q
想象一下,一头驴与22匹马赛跑,你一点机会都没有。
1 Z: ~' t$ W7 `0 z5 w ^7 f
# F5 \! O$ L% V, Z, v& Z6 ]It's like you were drunk. I'm not talking one or two bottles, I'm talking a crate., Y4 k# ] x2 m+ _2 H" A& m
) s- s. K, b5 A1 x6 N你好像喝多了。我说的可不是一、两瓶,而是一箱那么多。 |