以前在翻译某篇文章时第一次见到这游戏名,查找到其以往译名是《国王密使》3 v" v; H' S7 R& V# y5 T2 v
那时还以为是像模拟类小游戏《皇家特使》那样,是国王派出的一个使者的历险故事。 S: H- N; `" ~' G9 s1 v; N
! |& G2 Q) d* L/ _$ ]
) U9 A+ F0 I3 @3 C `6 F+ h, p
直到看到简介里 “已经老去的Graham要把自己年轻时的非凡冒险故事讲述给自己好奇的孙女Gwendlyn听” , 才知道原来是国王本人的冒险
/ z3 x/ f$ ]5 Z' y$ y! N 那时才理解了,剧情确实跟英文名对上了嘛
( m' I+ o7 k, L- B r1 {& b) C
7 A+ n9 ^2 V" l- Y1 y3 |+ ?6 R$ F
另外,楼主的头像是一张拍糊了的猫猫头是吗
$ E$ {: C+ R( l拍照时喵大人晃脑袋的速度太快?$ r# o% o) E/ B/ \, @; z
) q+ X9 S; t+ y7 o8 x$ Y* v( m/ i3 c+ b
|