以前在翻译某篇文章时第一次见到这游戏名,查找到其以往译名是《国王密使》2 B. W/ E8 S+ r: X5 x
那时还以为是像模拟类小游戏《皇家特使》那样,是国王派出的一个使者的历险故事。6 B$ C! m" M" G; p: p
1 E4 i I& t; `
% r# Q5 k$ {8 _1 w' L直到看到简介里 “已经老去的Graham要把自己年轻时的非凡冒险故事讲述给自己好奇的孙女Gwendlyn听” , 才知道原来是国王本人的冒险 ( N c, p! M$ [0 ?* E! q
那时才理解了,剧情确实跟英文名对上了嘛, \; t1 p: e6 {, h5 P9 M9 ?
+ A% p% |* U6 n$ \& M; L8 m( L1 Q, D2 Q8 A* q/ Z+ C7 X/ M- ]
另外,楼主的头像是一张拍糊了的猫猫头是吗
5 _/ h/ |( E; T8 z8 a C: w4 c7 `拍照时喵大人晃脑袋的速度太快?
- A/ F! m4 h. G2 C& B3 p+ M& D/ p. ]: z
7 A0 }; [+ l @* M0 e, v
|