论坛的AVG汉化已经呈现规模趋势,但版权一直是一个隐忧$ }2 g" @( k: x2 m8 f" v
# y7 c* @- z5 G# h+ I所以,从去年,我汉化wintermute游戏时,就一直考虑在非商业游戏上,寻求与国外友人进行合作配合。在某些程度上,改变“你来做,我来破”的局面,与时俱进,尊重著作者的版权。同时我们也可以参与到制作中,使我们成为制作者的一员,这其中不仅仅是提供汉语言文本,也可以是美工,配音,甚至于技术。
' n9 K! i6 x8 y% {6 j1 R/ }/ v' W6 G9 L0 C' T& H$ L+ ~ C* ?
以下是我在wintermute上发的帖子,暂时不公开我们论坛,只以某团体名义联系
0 k* p% y( S5 F' N' w. @http://forum.dead-code.org/index.php?topic=4066.01 N J0 u" K3 D) d1 V& Z) G
: u% m. F- q7 \+ i) N3 K1 B
大约可以看出,国外制作者他们的疑问和实际需求。
, v$ D a5 l0 [- A7 e相信只要安排得当,这绝对可行。。。。5 ]+ R* }, a; ]2 S2 H6 Y
6 V9 Z. G) [! E, V# u; Y* V1 I$ C
大家来提提建议 |