首先非常感谢汉化人员~~~8 a$ Y1 ` L ~1 E5 L Q
3 f$ L* M# y& ~
在偶游戏存档丢失而放弃重来一次的时候,汉化让偶有了重玩的动力~~7 N, s0 K3 R+ V& t3 M
& q9 P' K0 d; ]. p! n2 D. Y
不过提个小小的建议~/ o# |* d& W. t8 l k& A
6 C/ \5 A: ~/ U# T7 B Z! ]
汉化版中,对话及字幕部分使用了幼圆字体,而且字号偏大,而行距较窄,个人认为这个比较影响游戏体验哦 @@/ [& ~% x1 M$ I. R1 p0 t
原文使用了打字机风格的字体,很衬游戏气氛。! q3 y1 ] A( Y) {( J
虽然有点吹毛求疵的感觉,不过字体的使用对于更完美地体验游戏有着莫大的帮助呢。
# l5 |. P, |' W. L3 i: v私以为塔罗牌上的隶书风格用在对话字幕上就蛮不错的。0 p1 ]7 @( q0 N3 h( K8 ?+ |* R e
; {- T, G( U+ U* Y' F- ~( @
不过汉化组经过了这么长时间的努力终于做出来让大家玩,还是要感谢感谢~~ [s:68] |