设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 好消息!巫胡岛的幽灵海盗汉化实现

[复制链接]
查看: 2621|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 好消息!巫胡岛的幽灵海盗汉化实现

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-11-22 20:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

好消息!巫胡岛的幽灵海盗汉化实现

这个游戏和吸血鬼的故事使用的是同一个引擎,所以汉化方法也是一样的。
/ s5 {( m1 g1 S! C$ g
, V4 j  w- V$ S6 g' {1 F字库文件& ?; q$ }( _; Q8 G9 H  j- d( A7 ~! m
Ghost Pirates\assets\fonts\DelitschAntiqua.ttf/ O  O! y8 k3 R" ]3 [

3 p. n% h5 B9 c3 c字幕文件) k  |  f' ~9 B1 a8 `1 ]1 l
Ghost Pirates\assets\strings\english.xml
! L: p( ^6 s8 Y# SGhost Pirates\assets\scripts\dialog\english.xml
7 {# J  v( A8 J0 n% l" x. o- f1 q2 h! G) c% r$ y7 G
替换字库文件,修改字幕文件后即可实现汉化!注意要使用UTF-8编码保存。* }3 _4 `* e" A
放上相关字幕文件
' E( P# A. j/ E3 {$ I5 Q
2 M# b" W0 L( w; ^# h4 }5 W& ~" H抓图如下( O' R; b2 q( Y6 P

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-11-22 23:56 | 只看该作者
这明明是德文版的,怎么字幕文件的命名却是English.xml? [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-11-23 00:22 | 只看该作者
回楼上,其实德文版的带了英文版字幕而已。语音还是德文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-5-23 12:58 | 只看该作者
我想问下本次文本格式有没有特殊要求。比如:一行几个字这种,以前碰到过
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-5-23 13:32 | 只看该作者
引用第3楼kuku415于2010-05-23 12:58发表的 :
- \; W( v5 K; Y' o: D& u0 n我想问下本次文本格式有没有特殊要求。比如:一行几个字这种,以前碰到过 ; b7 u& S$ b- z5 [) ~$ A
% k: F/ a& |" c% f% T0 j
/ b' }+ a/ C8 b; _3 d
没什么特殊要求,任意多个字均可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表