先放上疾速天龙字幕文件 2 F/ \6 S4 r! k2 g0 O
* d( C1 t5 x# j' |- q
--------------------------------------------------
/ d8 f9 M7 w( x5 D3 N2009.5.17 现在可以实现直接用gb2312编码的字幕导入了。不需要转换为big5了。 5 g( G. z- `# }+ z0 j7 g
我采用ucdos中的hzk16,改名为chinese_gb.fnt。 7 K. K6 ?& \- c1 S# x, A# k
程序也作了相应改动。其他问题下一个版本解决。 ; t8 l; r6 _7 ?0 n+ }' _
注意,要在EditGame里面把language设定为Chinese(China). 7 @5 l3 y L8 n) I$ A v
chinese_gb.fnt拷贝到video目录。
- a8 l, \ P& a! g放上最新的汉化抓图,采用The dig 中的台湾BIG5字体文件chinese.fnt. 2 K3 g+ `- B1 u
" g# v9 ^, O: n( C; A% `. C2 h( e, ?' m n6 c, E2 H
--------------------------------------------------
8 b4 |6 g1 S; h/ ]& q0 E2009.5.17 第2次更新
4 U G, }" x& i: ~$ X% h放上scummvm汉化版0.01 . # a+ i9 C( c; f: i8 J
把字体文件chinese.fnt放在ft\VIDEO目录下即可,别忘了在scummvm.exe同一个目录放上SDL.dll。
* v, k {$ e1 ~) o
+ e2 \* w! `! ~1 ?9 itext文件转换后导入即可,trs文件转换后覆盖原文件。
; x- R$ z) Q H# b2 J) xscummvm.exe用汉化版的覆盖原scummvm.exe即可。
" Q! X2 u0 v* d T# Y1 D& R4 [SDL.dll和原来的一样,没有这个的朋友可下载使用。
3 E# d: k, I5 E$ L E% j& A . Q0 p9 F6 j/ a8 r3 o6 i
) h5 _" k, o4 b# l由于字体是采用台湾BIG5字体文件,所以字幕也要用台湾BIG5码,可以用2岸通等软件先转换一下,然后再导入。 ! W4 m6 x I6 M8 U
转换后可能会发生导入出错的现象,可以采取几句几句转换,导入的方式,慢慢排查。
: ^9 ]3 U6 V$ N8 g8 B6 @6 f$ W找到出错的那些特殊文字。经过很简单的测试,大致问题不大。 " Z! r$ A- L1 w/ ]: D& ?$ c1 k
5 J+ {6 ^, |8 R8 g8 e( c9 G--------------------------------------------------
' o! V6 y8 g8 j" u: w. ]2009.5.17 第3次更新
/ P! y# ?' H% {% D% a% W" T% u$ t换行方法如下,在要换行的地方加\013 即可。
1 u9 \8 J" s8 _/ z2 p2 Q原文有换行的句子,在导出的文本串前面都回含有\013这个换行符。
- X% ]5 P! b7 c) C这个换行符也可以在译文中人为加上。
' O- j* h0 c' ]
4 ~9 |( |+ R3 @比如 8 H, Q, J1 A U$ ?2 n+ Z
\255\010\006\063\255\010\001\001\255\010\010\000\255\010\000\000我體上沒有東西。abcd\013efg
" Q: Q# ]' s. o3 v- }
9 B& ~4 Q0 S' S6 z A$ {* i) ~3 m" w
* y+ W1 v# z5 r, d* J--------------------------------------------------
& |* e7 X' I* b# t ]( O2 A2009.5.19 更新 * _: e! F6 e( I( B7 G9 P
我发现UCDOS的HZK16直接可以被scummvm使用。
7 [7 i3 b" ?: C/ T/ g# W* U( z我改了一下名字为chinese_gb.fnt,拷贝到ft的video目录下即可。 + B- Q$ w7 f) C
现在直接支持gb编码字幕,不需要转换为big5编码了。 $ p G. n% j! h) q3 b4 e( U
GB索引代码如下 1 s9 x1 [: u* f% F z; n6 B2 u
idx = ((idx % 256) - 0xa1)* 94 + ((idx / 256) - 0xa1);
0 J7 ^! l h3 q7 V3 b2 M4 ` : b) Z) N& J9 v- E' y) \8 n
--------------------------------------------------
; s7 d9 Z% O* I1 x' ]1 L2009.5.22 更新
$ r4 e% o- N' a9 Q2 J我找了个工具制作了16X12的字体,实际上是12X12的,由于采用了字节对齐,所以文件结构是 16X12的。每个字24个字节。基本解决了多行对话选择的时候,上下行重叠的现象。其实还略微有一点点重叠,但是字体无法再小了,再小就看不清了。
* p) F6 v4 }2 l3 {6 Q其他问题留待下次更新。 0 f" V1 n$ G8 V; R; a G* b- h
由于字体宽度也变为12,所以换行重叠现象也减少了。 / B( I1 m, c% m# P, ^2 j
使用方法。把chinese_gb16x12.fnt拷贝到video目录即可。
% Q9 Z0 ^* G( c7 H5 ~7 t1 a3 \5 G& f
6 V, H/ K$ l7 }* Q1 P--------------------------------------------------
0 o8 i/ y$ ^ j. i3 O2009.5.24 更新
8 V; Y/ y R( u, C W从中文版blade runner中提取出另一个16X12的字体文件,字体略有点高,是反白的,有兴趣的朋友可以试试看。要改名为chinese_gb16x12.fnt。
\! k- Z+ [% Q6 T; K+ R/ H# v 1 f- `% A9 G; a8 I5 Q
-------------------------------------------------- ( I6 L) @8 U% P; X9 q
2009.5.25 更新
: Q3 F1 ?1 D5 b3 Q, j在导入时发生错误的原因,大致可以判断为是某些汉字的第2个字节是FE引起的。 8 R, f7 O! J$ O4 M- k
暂时的解决办法是用hexworkshop查找出第2个字节是FE的汉字后用一个记号代替。
& e; \! S4 A# i# l以后一起修改。这个问题最后我会想办法解决的。
2 ?1 I+ R, i4 b. @+ `/ {% e- U) U7 _
1 k7 T: E0 ]5 A5 x8 |# uhexworkshop的用法可以参考下面的图片,找到出错的句子后,新建一个文本文件,也用hexworkshop打开,把出错的句子的2进制码贴进去,然后用gb2312方式打开就知道是哪一句出错了。 2 w7 n) B+ S s, ~
6 l: D& A1 [$ e6 k- K
1 Z! M* g! Q' G' d4 }
-------------------------------------------------- ) K3 u1 U0 v( L# J, s
2009.6.20 更新 7 I3 P3 Y' l/ \+ f( m1 R
字库修正完毕,原来无法输入的汉字都可以用修改字模的方法显示了。
, @0 X* b8 M: |1 D |