先放上疾速天龙字幕文件
; J7 @) s7 V+ \* D( B, ?. ?0 I5 ~2 M/ `& ^
--------------------------------------------------
7 T. c4 D; E. a; p8 q% n8 L2009.5.17 现在可以实现直接用gb2312编码的字幕导入了。不需要转换为big5了。 ! n; ]" z/ G# L
我采用ucdos中的hzk16,改名为chinese_gb.fnt。
8 ?" t4 T# ? G" w4 D% X程序也作了相应改动。其他问题下一个版本解决。 / k# O# o7 _) E. C3 L% U7 L) F$ E
注意,要在EditGame里面把language设定为Chinese(China). {( [$ y% A& z8 {, t) W; t
chinese_gb.fnt拷贝到video目录。 * `' I/ [6 w8 h4 i4 d3 s6 y
放上最新的汉化抓图,采用The dig 中的台湾BIG5字体文件chinese.fnt.
5 G, t. M9 U: R1 v& I# B# Z ) Y4 n4 D9 `" `5 k0 ]
* l+ H( j; T2 ^0 {+ _
-------------------------------------------------- & i+ e/ r1 H& x0 ^. H3 G) T
2009.5.17 第2次更新
5 L: j3 W: O9 a9 p" {放上scummvm汉化版0.01 . ; C. q$ {- ^6 P+ C% _2 w0 y4 J; a
把字体文件chinese.fnt放在ft\VIDEO目录下即可,别忘了在scummvm.exe同一个目录放上SDL.dll。 2 P: \3 i. x Y" h
4 {* F) {2 \" l1 v/ B6 ^! Stext文件转换后导入即可,trs文件转换后覆盖原文件。 * a7 j7 E) f+ o3 u! o* }, N
scummvm.exe用汉化版的覆盖原scummvm.exe即可。
1 ?' W( `( ] L& S2 a4 PSDL.dll和原来的一样,没有这个的朋友可下载使用。 ( @. X7 F, L+ `$ Q" ?! a
- ]' w0 l6 w! |9 [) o6 c5 o. d" t. E
: Z8 g( y9 p2 m3 T
由于字体是采用台湾BIG5字体文件,所以字幕也要用台湾BIG5码,可以用2岸通等软件先转换一下,然后再导入。 " A4 T$ S i+ ?
转换后可能会发生导入出错的现象,可以采取几句几句转换,导入的方式,慢慢排查。
1 ?# ~; Z3 I% [* O, m找到出错的那些特殊文字。经过很简单的测试,大致问题不大。
D! R; e/ J0 V' m$ W# F% G: k( x! }/ J7 K
-------------------------------------------------- 4 I- i! c/ L' r# Y3 P9 l/ i
2009.5.17 第3次更新 0 g5 }8 u$ i% z# t8 b
换行方法如下,在要换行的地方加\013 即可。 4 c9 c( |# ~$ x' P
原文有换行的句子,在导出的文本串前面都回含有\013这个换行符。
. V5 p( n, f7 `; q% ~这个换行符也可以在译文中人为加上。
$ y P0 n# l! E- q# y# E0 Z- \6 ]1 R& I$ g9 Z: E7 S$ W
比如
5 y- t& Z# m% i, i\255\010\006\063\255\010\001\001\255\010\010\000\255\010\000\000我體上沒有東西。abcd\013efg
4 n9 A7 m. D( c) Q8 j9 C' q, q
2 }/ Q0 L3 O+ w+ G( I
9 l- S0 p4 S0 q9 g4 Q0 y+ |--------------------------------------------------
; N- a7 Y: t" F% d! a4 J1 }0 J2009.5.19 更新 0 d4 C) f2 [$ G. @
我发现UCDOS的HZK16直接可以被scummvm使用。
: I! C; E" c M我改了一下名字为chinese_gb.fnt,拷贝到ft的video目录下即可。
( O+ a7 X3 Z2 Z4 \/ Q+ v7 W8 C现在直接支持gb编码字幕,不需要转换为big5编码了。 # Z% t. @$ W" b" j5 r8 \: `& D
GB索引代码如下 9 l+ H" t% L/ Y7 ^
idx = ((idx % 256) - 0xa1)* 94 + ((idx / 256) - 0xa1);
/ u( ?1 J r8 u( |. X
. m5 i4 \( Q: @% @; q--------------------------------------------------
! _! M* P) ]- r: E8 X: S2009.5.22 更新 0 _( [( W* @+ f8 s& g h
我找了个工具制作了16X12的字体,实际上是12X12的,由于采用了字节对齐,所以文件结构是 16X12的。每个字24个字节。基本解决了多行对话选择的时候,上下行重叠的现象。其实还略微有一点点重叠,但是字体无法再小了,再小就看不清了。
! O$ M# W/ m' t5 ?其他问题留待下次更新。
$ n. R* N; e+ c7 i+ w由于字体宽度也变为12,所以换行重叠现象也减少了。 6 W7 w4 U A6 d" h* p
使用方法。把chinese_gb16x12.fnt拷贝到video目录即可。 9 W: X1 g% d$ v2 A( [' @
1 ~% _: C* W4 i% e+ i5 K. R6 i
-------------------------------------------------- % X" E) [; F2 @
2009.5.24 更新 & b7 o- V6 I; A m& M$ E% m
从中文版blade runner中提取出另一个16X12的字体文件,字体略有点高,是反白的,有兴趣的朋友可以试试看。要改名为chinese_gb16x12.fnt。
8 v9 O+ x5 Q" d; [ 0 ^1 m; S, r& P; ]9 v' [
--------------------------------------------------
3 w' H/ o9 X. R Q$ d' F2009.5.25 更新
7 _1 R, C- w3 X: r+ z6 v" I在导入时发生错误的原因,大致可以判断为是某些汉字的第2个字节是FE引起的。 ' w8 ?9 W7 u7 C8 n4 t8 R) H
暂时的解决办法是用hexworkshop查找出第2个字节是FE的汉字后用一个记号代替。 . F. P! D; _# D& m7 M
以后一起修改。这个问题最后我会想办法解决的。 0 ~3 m4 J/ `5 Y; m7 ]
# H# `4 g7 ]* a4 j- E# _4 |; Q5 c+ r. Rhexworkshop的用法可以参考下面的图片,找到出错的句子后,新建一个文本文件,也用hexworkshop打开,把出错的句子的2进制码贴进去,然后用gb2312方式打开就知道是哪一句出错了。 $ v: L0 `7 x! L1 h/ y! ?
8 X6 O7 o. S- Q1 T$ [2 a- m6 T/ ]7 e- J( _) w
-------------------------------------------------- ; ?7 E' w( `/ h4 I; l
2009.6.20 更新
: V( C% e, T! D% S- v1 ?字库修正完毕,原来无法输入的汉字都可以用修改字模的方法显示了。 3 e* }! Z. G' w/ ?, u3 w! G' k8 e8 F" e
|