本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-26 13:24 编辑
. ^& O4 b" v2 v' w/ ]7 d7 L! u. O$ r) @7 c$ I. L( y1 g
X0 Y0 o8 {: I& H- @4 O$ U1 T: Q9 Y, d0 W' H9 `5 O. K
Are you here to kill me? Saito坐在昏暗日式房间的桌前,这样问,显然他已在Limbo中迷失了记忆.8 {5 Y5 N* j4 W
你是来杀我的吗?
: {3 S! Y) r" _0 J* K) t0 E7 U( o2 j
: Q1 o; a$ P& A. f0 H0 `0 L$ ^I know what this is. Cobb拿出了图腾.
4 N) d9 o8 T6 I" Q! l( }3 |我知道这是什么4 Q# H. b. d$ x0 g
1 }6 @$ C/ q' e& q( m( }9 L4 |
I've seen one before. Many, many years ago. Saito恢复了一些回忆
7 A+ [0 Q% Z5 d7 X8 J我之前见过,那是在很多很多年前% h0 c5 d% o% g
2 S3 u9 w; } \/ L' A/ y0 c. s) F
It belonged to a man I met in a half-remembered dream.
& F6 L7 o6 E) O! e% ~' m4 {8 O在一个已经记不清的梦里,我见过他8 e4 ^8 l5 v N0 j) P7 o# ~
" {/ g8 L, Q' B& K7 R+ oA man possessed of some radical notions.
; @+ u( m& z0 t% B+ t0 i C那个人有一些激进的想法
& O' F: l7 ?5 A
6 L5 L: z+ r3 k画面转到故事的开始
6 V# j. x6 K7 m4 P% r+ H2 w
7 d2 o' ]3 H) a. u! y4 V) s3 ~5 @What is the most resilient parasite? Cobb在讲解8 Z! |' R/ r# T2 x6 f; _ |
哪种寄生虫生命力最强?# C4 U& _9 e$ z+ l- s
$ ^3 ]1 q% y+ n/ O+ g
A bacteria? A virus?6 d2 Z. G8 {, m; l
细菌? 病毒?/ c# p# O% X/ S% [
. l D! C# S5 Q* M: K
An intestinal worm?
) z3 n& ~) V: { E2 G) \蛔虫?
[6 j' ]0 s: X* U: ? p; c) M, @- T4 E! E2 Y; R$ a' _4 I
Uh...1 S# a5 d' J( n- g8 ^( B3 \+ a
呃...
4 L8 `9 N E/ Z! |, W c: p# h5 k) Z& w# W$ |: s6 m
What Mr. Cobb is trying to say...1 Z w- H& e' h9 {( f+ g% f9 m
柯布先生想说...- ^8 H2 k5 k! p2 |3 Q' X
1 ~# M# M- ?4 o( vAn idea.
+ _* g6 |- ?, T, a7 C5 c# X是想法
' K5 J }& K3 z7 N0 x+ A: t) o6 N6 x- ?& L1 F+ q [
Resilient. Highly contagious.
) M# A1 q! d+ U$ [9 L( D& c9 v生命力强,极易传染1 T N+ _3 z8 `: M3 X; }
2 F1 K7 S4 c! t' r% e: U) _- o
Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate.3 z0 R1 w- q% L3 D6 b$ O
一旦大脑被某个想法占据,想抹去它基本是不可能的( y' U# K# n6 ?0 v* V
# v6 J' K) E8 l( o6 B B* |& Q: \
An idea that is fully formed, fully understood, that sticks.
8 C) n2 t" e2 ?, Y- e* g完整透徹的想法,会挥之不去) N3 m+ A& |' z9 I, o5 [. Q9 i& [
- i/ B0 v! ~: H6 ?: aRight in there somewhere. Cobb指着自己的脑袋
5 L" D! [% [* \# I& H' k+ b就藏在这里
/ D4 S" j# J: q4 K8 ?2 r
+ }7 b7 Y$ N, T+ i; D9 P2 l8 y2 KFor someone like you to steal?
2 r0 g! H. U: `7 C( ^给像你这样的人去偷?5 Q2 b+ e9 f* r# Z3 p
8 G! @* [2 H5 l2 E1 jYes. In the dream state, your conscious defenses are lowered...$ s/ C( R1 F9 |: a; P" z1 [
是的,在梦境中,意识的防御会降低...
% P. V( Z& q/ R- A+ y2 [! w1 I2 F0 \
...and that makes your thoughts vulnerable to theft.
0 h, C! C1 ?1 t...这使你的思想易于被偷窃( l9 {# F" o1 A' f
3 M- r! j% g) O' Z, L2 m, g3 u; O
It's called extraction.
- w9 N) K C5 U/ h/ I这就叫盗梦
6 W; a. a* U' @
1 }0 ^( `: ]- M2 h6 DMr. Saito, we can train
8 r4 g: ?8 z& R( Yyour subconscious to defend itself...
5 S5 c h+ `8 U [( OSaito,我们可以训练你的意识来自我防御
2 O- k6 V3 Q/ x, E8 ~* m( p8 t8 [
...from even the most skilled extractor.
% S, I2 @: f' d, T甚至可以对训练有素的盗梦者
- k" e0 v& O) _4 L( o- f6 B+ b' Z% q1 G
How can you do that?
9 h% `) X, z) a% _你怎么来实现呢?% \$ ? W0 H4 z5 h
2 C- G- ?& ?, e/ W; M8 ^Because I am the most skilled extractor.! q5 O4 W6 k$ T. [ }- \ {% h
因为我就是最有经验的盗梦者
& V, N0 t& [/ E( b2 R" s
" N4 N$ O8 E" i* P3 K$ f. @I know how to search your mind* ]6 M1 S; k1 t! I. A/ f3 M" z
and find your secrets. I know the tricks.* M' W2 }' E! j0 Q$ I% {
我了解怎样去搜索你的思想,找到你的秘密,我知道其中的技巧.
: `0 P& A3 K. m: b0 ^% ^
' C! W. L0 U, a" j0 d ~. vAnd I can teach them to you,- K8 D8 X8 k+ u( D7 }
so that even when you're asleep...9 I M$ e( u0 F) a3 V
而且我可以教给你,这样即使你在睡觉时,
3 ]3 U7 a1 {3 m5 x$ a+ l' O# \* C7 N w
...your defense is never down.
3 h% F- H2 v# s+ ]* V8 R( L你的防御也不会放松
" W6 X" t' X; V7 W6 r
" e( x3 Z q7 w8 w, v* gLook, if you want my help, you're gonna5 ^1 D: ~% T. a% @3 ?$ ] R% d) }% E
have to be completely open with me.3 n @9 v: W7 [: v
但如果你需要我的帮助,你就要完全对我敞开
q- |/ }' B7 j, ?5 i. L# h! V! |- \% W, }
I need to know my way around/ ~* ?+ y- W) A6 U
your thoughts better than your wife...
8 b7 a9 b- ~/ u, V我需要比你的妻子都了解你
: H0 v4 c& M% t$ J2 _8 p$ ~$ j! k0 H7 D" ~! d! G
...better than your therapist,. H: `6 b1 G# |0 X& c: F8 M- _, ]
better than anyone.- z/ c; P# j$ T A+ Z# @
比你的心理医生,比任何人都要.3 q3 g# ]' C" g* N
2 }% o" @. S4 S0 ]' n+ [
If this is a dream,
; Y, J( o3 |5 Y! f& Uand you have a safe full of secrets...
( `. c: ] r* h7 A8 S如果这就是一个梦,而你有一个装着秘密的保险箱8 U( ~7 e2 z- z# t" q+ i
. x3 F6 ^" m- j...I need to know what's in that safe.& Y9 y7 g( h/ j$ h, i% B: t7 v8 t4 g
我要知道在其中放着什么
! h$ ~8 l5 U8 c; Z* t) I/ i& M) q: [( U
In order for this all to work,
; Q+ Z6 R! t! Kyou need to completely let me in.8 Q8 S: i6 Z: ^( W* O& c
为了让我了解这些,你要完全接纳我
. w# l2 s5 V4 ?/ K Z/ \" P3 K9 P, C$ u
Enjoy your evening, gentlemen,! o. X5 I7 u- v+ ?9 G
as I consider your proposal.
0 t- [" Z9 B* i( H3 S8 Q愿你们晚间快乐,先生们.我会考虑你们的建议.3 P- y }$ `" F0 b
. s9 n3 J" U+ _: d; U1 MHe knows. ?1 G! b# {& z) L) z1 p
他知道了.5 Z6 V, |: G2 R- K8 u
' _7 e2 `% }, C# h2 s
What's going on up there? Cobb开始执行任务,射杀defence+ {5 |- Q" u' ? I$ q3 f
那里有什么事吗?
4 `9 r. Q, g7 k- Y' F# S5 c
7 ^! s% k2 ^* i- J! gSaito knows. He's playing with us.. q0 Q- o( Z1 m/ R. }1 l
Saito知道了,他在和我们躲猫猫
1 M, ?/ b' G- ~ @: e
( P3 A7 P5 v! bDoesn't matter. I can get it here.
$ ^ n3 c {& w; ], b- X7 vTrust me. p3 S2 v5 N: G" |8 h5 J
没关系,我可以拿到,相信我.
5 E, H2 ?- E' }% a' _0 x# N+ F8 A; Y
/ [4 }4 {" k; J4 v* ]( J1 h, c6 BThe information is in the safe.
3 B. c) S* ]: `- _$ ~8 z8 f信息就在保险箱里7 J" {1 c. J1 G3 e* j
! |# j) R$ P! Y7 oHe looked right at it& F8 ~8 S2 k' z1 B, J$ u
when I mentioned secrets.2 X# V- ^% ^# W) a4 l
当我提到时他看了那儿一眼.
* |1 }. @' y$ `! E, N
; ?1 b/ D; K) D# x0 }What's she doing here? (她本不应该在那儿的)
. D& j" c$ O9 ^) K她在那里做什么.' k) p/ @; E% Q% b# u: i
' H' U% H2 F7 x! U. V2 R1 I. e
Just head back to the room." F2 H/ { v2 W \7 z' V' K
All right? I'll take care of this.7 m' R4 S+ E; V4 f
你只要回屋子去,好吗,我来处理这里(Cobb有些尴尬)
: J+ R E8 U' C( H/ Z
. M) K& s5 d4 rOkay, make sure you do.
* e7 g9 X2 h4 W5 c) NWe're here to work.; l6 a7 E5 v1 L# s2 o* E8 h4 Z2 R
好吧,希望如你所说.我们在这里是来工作的.
/ \! s4 ]# n! M1 S7 _8 X) a U% X* S8 j" t
河边Cobb与Mal的对话3 L3 j3 e9 m }$ d" C6 A: y0 \$ s) C
If I jumped, would I survive?
9 z" V; c- ^4 ~9 H ^/ l如果我跳下去,我还能活着吗?- e% v0 @; I9 U8 u; @8 M
7 T: t: n }# LWith a clean dive, perhaps.& c2 a7 R- B' u2 [# p+ B7 \
或许能保命.- q/ _/ Z* V+ B+ f. ^
: u( q! R: b7 ]3 y. |' G4 iMal, what are you doing here?
: u( s# P5 \6 e0 ?& EMal,你在这儿说啥3 E- f. n' J7 i! ?" k- ^
) N n+ a: c: G+ w& K1 y* s9 Z
I thought you might be missing me.
$ _; J" F' H3 @0 n: Q我想你可能回想念我& a) C! S! t( U
" @, j" V; E# ECOBB:
( d# i* {; R( k) E' \% h. q$ A$ XYou know that I am.
4 ]4 ?- c: V! N8 o1 a( E- _/ B你知道我的确是, a& m* R6 M8 F. i2 z8 S
4 c4 p# s( M8 O) A) D+ G) v
But I can't trust you anymore.+ ?* T' Y- E5 x4 o3 D
但是我已经不能相信你了.1 `; R6 q( E. p9 U( Z; m
" `. Q# Q& \3 eSo what?
. r6 {& O9 ~, Y4 X: f) u% |那又怎么样+ i+ f6 J" k- B4 g6 \
d% x& b0 j2 m7 Q F
MAL:/ p! l% F5 Z1 q, j; |& e F
Looks like Arthur's taste.
6 |- v- {5 H6 D/ @, ~8 {9 ?看起来像阿瑟的口味
: j; I, T3 {2 X; k% x% o) v& X# @- m9 `% h
Actually, the subject is partial
' l6 ^8 ?0 G6 R; ?) I1 G/ L9 ato postwar British painters.* e# W+ D v2 _( M' g6 E
实际上,目标对象偏爱战前英国画家.??????????
, I3 I4 ]* G4 ~$ |; O, `, \- r4 A4 x, [. p5 M$ `
Please, have a seat.
9 D; E9 h, |9 f9 N& L请坐
% q: h I2 u' p6 q
3 A7 Y6 m% _: u0 fMAL:
8 t" _5 _& D% {) ~; q0 dTell me...3 |' \/ [+ j& F( M7 W
告诉我) x4 ~& v6 g8 C" [
, U( x- e" y. d. ^% g! ?6 O2 g3 J9 S
...do the children miss me?
/ _+ o9 I! f0 a( U# Y4 p+ t" Z* C孩子们想我吗?' c: P9 N" o. A2 k4 x$ ]9 @1 ]
: R5 e, D2 @7 v0 C
You can't imagine.+ ^; r8 W4 o0 l0 M! d. c
你无法想象2 [/ P* s# i) M
! Y$ l9 C5 k) x' p- T5 P- cWhat are you doing?- \2 _( ~3 n6 ]$ U
你在做什么?
' Z# h) c# a& S7 n9 ]; z; _' N+ M4 M/ S' [0 [7 C! H7 _* a5 K6 ?
Just getting some fresh air.
6 _4 F) h: T5 M! G6 `只是呼吸些新鲜空气
( s: f G( L8 E$ q# [3 r3 B- r
6 T' c6 S& Q3 n e2 o) y4 p C JStay where you are, Mal.# J( y5 y- b8 i* j- I, {. }
就站在那儿,Mal& S4 B# D" g7 h6 O! b- G
. Y: N. D0 E- a1 hGoddamn it.
$ A; e6 g& x) l# f" I+ E9 x: F" Q/ W& H. u+ @# l* i/ |0 _( v2 T
SAITO:
. g* a- I* ^% |. t ~( n: FTurn around.4 {7 j. k+ Y! @6 b3 P5 Z
Saito说,转过身来. l+ N- f" W3 C
* C& H1 x2 j r# ^% M' Q) E' NThe gun, Dom.
) w3 q7 [+ H m& G6 n; J把枪交过来,Dom8 L" D; ?/ u" Q* q5 b5 V
" K4 x, g3 i$ V( h) rPlease.# q0 h+ e7 z: n) o, T
快
6 K; Z" f/ v9 V4 f5 F$ ^2 J+ x! o1 D% e; z6 [
Now the envelope, Mr. Cobb.
# n8 D: g" U: V0 l/ d* K% `然后是信封,Cobb" |! ~* W$ f. a2 f+ \* U
# b4 K1 _9 R; W6 Z. r" PDid she tell you?! W- s8 `, p% a
Or have you known all along?( T" ?" `: I4 s5 a- \8 g, n8 G9 E
是她告诉你的?还是你一直就知道?
+ O3 T. O. ^# t& @9 q& i( [8 O. Y1 q$ t: s/ F+ a
That you're here to steal from me,
0 U: C0 C# [, H% Q+ h1 l7 _or that we are actually asleep?1 |! T* H# X, Z. ^# y, [, K
你是来偷东西的,还是我们实际在梦里?
( [2 \6 Y4 H* }$ R0 g2 E
) o0 ~ Z0 ^/ v2 j8 s8 ~/ Q$ mI want to know the name
8 e6 g9 `, }% u" W/ Z2 D" Zof your employer.. J, O! T: G3 K! b( X4 i' s
我想知道你的雇主; @% ~: [6 v2 `$ Y
; k" g" H( K4 r
Ah, there's no use threatening him# q A6 O( ~' _3 w+ e" I
in a dream, right, Mal?
& C6 G1 ~3 M& a" Z9 ~; q8 _Mal,在梦里威胁他,没有用,对吗?
: L; L: _ [& U5 O/ ~0 I' n) G8 Z I Y, L; n; G" V* b2 f1 t0 h! U
That depends Q/ G @$ s2 y, }
on what you're threatening.3 V: R4 B2 G1 W# e( {
那要看你怎么威胁
5 X; s+ r1 R. i. F. C% r
9 M4 q0 |7 m7 ?2 M0 EKilling him would just wake him up.; f8 A3 m; |9 N- E
杀了他只会让他醒来
3 G! C, Z% T& ^# Q( H* l9 J- P4 x- n* T' q4 O4 J
But pain...0 A* J/ H( y' L+ K. }1 x/ O. ~+ N8 H0 d
但是疼痛/ v! ~) R) K3 S! ]: M
' T. i) @! `6 c6 v& F5 R/ \* }Pain is in the mind.9 a( p% X. [8 i7 z. F/ N
疼痛是在意识中的
' C) Z4 U S; [ n, G, P- t6 |4 j! Q1 T1 M! N/ j; k4 g4 ]5 R
And judging by the decor,
- d7 @% N9 p* @! Q- d, d6 B! @ Iwe're in your mind, aren't we, Arthur?+ o; G' Y/ _" D6 N
从装饰风格看,我们在阿瑟的意识中,是不是?
2 _2 H3 k2 t: Q1 ?* n5 V: q/ h( A+ |' x, Q
- What are you doing? It's too soon.0 N0 {/ r( Y8 B$ Y3 x' |8 v
- But the dream's collapsing.
0 a/ \1 R! [# y% H0 Q-你要干啥?这笔预计的快
- E6 m& ]* X3 T4 y-但是梦已经在坍塌了
8 T) |9 E8 r. I d3 _" I# [" C
1 a) P, ]( n8 B0 d p! DI'm gonna try to keep Saito under
. o" W( q0 z& P: Aa little bit longer. We're almost there./ E: v% [6 N, e! U5 _9 y
我会试着拖住Saito再一会儿.我们已经快达到目的了.
7 I/ K5 H8 m: b- @% O9 t. n/ e' e" V2 X: F+ [
He was close. Very close.$ N/ @4 x) [3 C5 u3 p- }9 o
他已经很接近了,很接近了.5 X! c3 }- ^" g* v3 P5 V
- h$ r9 ]/ s) p* Y! F' BStop him!
$ Q/ N* Z6 t- g" @. k8 [' w& a阻止他3 V% X3 r3 Y; @# g& m
0 E* m/ v* v0 m4 h* \, ^This isn't gonna work. Wake him up.1 N2 C& M( _1 l1 b& M
这样不行的,快把他弄醒
* {2 } p* X0 P5 z# q' L0 D. w8 u
! F0 t j: Y) zHe won't wake. 指Cobb& c2 ] ?' A. x2 A4 D& q' H3 M2 H
他醒不过来6 T' k4 Q. j0 U- }
7 ~4 I: C0 ~9 `( _% q
- Give him the kick.
$ [2 Y6 I9 H* ~3 k) {4 }9 w/ mNASH: What?
% j3 N/ ` H' ?+ T1 W# U7 R-把他强行踢出
: H! J' o/ ?. S- |8 h+ S) DNash:什么?$ A* J# q4 }! K
, z0 q- ^. @$ _Dunk him.) g% v$ [, L; ]6 V7 ]
把他推到水池中
! G' v" ~: A/ x/ h1 Q# k1 a' S1 A5 Y8 E
COBB:
( N3 }* H+ ?) n8 ?( JHe's out.5 {. b9 c. ^$ Y% Q# }+ I
Cobb:他已经醒来了
8 u2 L$ `# f' t1 w
8 Z7 `" }) b6 K3 [You came prepared, hmm?) h1 H+ o: @6 ~6 Q
看来你早有准备,hmm?
( n- ~4 H, ~+ Y! D1 p$ g+ ~1 Q b" p
Not even my head of security knows& w+ M: o# S1 A7 g
this apartment. How did you find it?: L, b: ~! {& C; O+ j1 Y
就连我脑中的守卫都不知道这个公寓,你们怎么找到这里的?
7 c+ ?! B2 \. a8 O% ~6 h# F
# E7 x$ B9 s$ s6 a: J. iIt's difficult for a man of your position
1 G9 r& E+ O& p* X8 p$ X+ u# a; Fto keep a love nest like this secret..." k4 K% w8 U% k
像你这样位置的人,很难对一个爱巢长时间完全保密% X; I5 f& B( k
9 T* p" ]. K' c4 o% {+ \! _
...particularly where there's; X& L. A. `& e+ q F' C( A6 Z L
a married woman involved., K$ F' u" P- S+ L9 j( Q" K
尤其是有个已婚女人涉及在内/ B5 L8 l" O8 j- l
. ^7 z+ E R4 r; K; t
- She would never...* U8 ?' } o% ]: m! c
- Yet here we are.# g8 x. @/ Y6 p6 i' `* v0 t
-她应该不会...
6 v1 _! Y5 V9 T% a1 N) ]. m-但我们在这里.
' u/ f, b3 C" Q. K' ], q" c" B7 V; j
- With a dilemma.
3 D, U7 q$ h# g2 U, g- They're getting closer.. y1 a% B; N: Z4 u+ Y! V0 g9 _
-有点戏剧性4 {4 O3 m3 o( W3 E" o
-他们越来越接近了 指狂奔而来的暴徒们
: I/ a) T+ g0 u9 j' x, r+ _! o4 A& C5 p) r* R+ y+ h; v1 F! k) Y
- You got what you came for.' P' W, h) L. ]( E3 z! x) o& {
COBB: Well, that's not true.3 h& W- h1 _' l' h% O
-你已经得到你想要的
3 N' o. z7 a7 P7 I( j! WCobb: 实际上,不完全正确9 s( @3 \! ~' P0 Q& Q8 h) f$ `
5 i W, L$ q- D( j9 c1 GYou left out a key piece of information,
8 o8 _, `; e& L7 H$ m7 vdidn't you?. \! R2 {$ W% C9 T+ o- J
你留下了一小片关键信息,
' G/ X% v9 E- ^- n! i: @是不是?" Y/ ]+ W5 q' J* Q6 F
+ u) ?: c. u3 L& C( N7 I2 x. [3 p0 t" TYou held something back! K. H5 M# L5 j+ O! z# j3 e. |
because you knew what we were up to.. Q7 C: o* _( ?! W, ^/ C2 T$ Q) U
你有所保留,因为你知道我们是为什么而来的5 T$ j* X: _7 r( N) @4 F2 k) E4 W
- l8 _2 L8 ?: q% N# p
- Question is, why'd you let us in at all?
, V) W) z& k: M0 l& O. `- An audition.3 h- h( O7 n+ t B7 n# q
-问题是,你为什么会最终让我们进来?
6 J8 z/ Z1 C$ }5 i1 x# \-有音乐* O/ S& n4 Y, i* T6 O. @& u
, {- C" w/ {; u0 P4 m' ?: |7 }- An audition for what?
( d" {) A- X; ^. I6 v" M- Doesn't matter. You failed.& j+ b- J5 h: J. X6 f- m
-什么音乐?+ w0 i6 ~6 q8 T. ?9 ~
-跟你没关系,你失败了.
3 T, Q" |# f ]+ s) G
* T6 t7 t" a$ ~) e/ R2 I6 U2 n# V# G# H& z- x6 t3 [, U }* }) j0 c
3 T& q- t- `% w, ]
, I) I \3 `" N* A! ?" u
2 i; h7 C' T$ c! T% o
6 u4 }) F5 y& N' u9 J9 [, z
. l. E! Q8 M2 f8 I/ [. K' n- V* \+ ]: k' \* w
+ }% z" K E* z% |% A
6 f; X5 ^- m) h/ o3 e
8 y: X$ ^% K8 y Z' F% { u5 w! S; T( U% D
- v, p. f3 ^& e, @+ [& b
# t( X% b& Z9 ?" p
! h6 p" }+ V+ ~ P
; a4 i" B" K0 u9 p9 J
; d4 }6 p* H6 G" c6 d
% V0 h: a- {* [6 c' i1 n( g" \4 ]4 _8 H- e
0 r3 N, u! O4 P8 K6 l* f; W
2 H* l2 C0 l- P G+ ^# ~* u( E+ L' q |