由于blue自己太忙了,无法较好的尽到组织工作的义务,使得翻译工作停滞长期处于停滞状态。当然这也不能怪他,详情可以见这个帖子:
) v3 r8 t, ]) ?$ Bhttps://www.chinaavg.com.cn/read.php?tid=6621
4 e1 [& M5 ]/ g" z2 R! j3 l" Z+ ?; U& [ j7 ~8 h( k3 B; G, }# P# {
对于目前的进度到底如何我也不知道,我自己五一期间是努了一把力,整个游戏大约一半的内容我都翻译了。undine帮我做了许多参考,另外据我所知caesarzx、kimco和aloe都在翻译,但是进度比较慢,sanhoo199和Poroksy报名之后就没影了。blue自己也领了一些内容,进度也很慢。- p% i2 y" `0 ~+ B! d7 q) X
3 P$ y4 L: H$ I. B) B+ D: G4 q+ N$ h+ M大概的计划是先进行初步翻译,然后全部仔细校译一遍(要做到精益求精,这一步会非常耗时间),然后内部测试,等等。
& A2 F G$ V$ {6 c1 g
# r* d% W) M& A3 g5 K5 u所以当务之急是请各位大大找一个组织者来带领一下这盘散沙,不然就没有出路了...- _! Q% _$ ~% A
3 B4 `& p" i1 {" u9 p特别是这次的翻译工具做的非常完美,我见到这个工具的时候立即就产生了加入翻译工作的欲望,完全不同于论坛搁浅的其它几个汉化项目的情况。可不能辜负了tommo的一番心血啊! |