设为首页收藏本站官方微博

[问题]有关汉化 Safecracker 的问题

[复制链接]
查看: 4240|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[问题]有关汉化 Safecracker 的问题

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-4-14 20:13 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

[问题]有关汉化 Safecracker 的问题

各位好,我是来自香港的朋友,由於我是使用繁体版的 Windows,所以在执行贵站汉化的
9 y7 K$ }4 w& D# R0 K- ]Safecracker 时,便常常需要用到 applocale 把它转作简体,才正常显示 ~
2 _, g6 l8 ?4 o  @* s2 w  |0 D  d5 E: @3 f' q
但小弟更想把它作繁体化,由於小弟是汉化的初学者,希望可以请教一下各位几个汉化的问题2 ~( w5 Q) d9 Z$ P  P

+ a+ G# s! v. ]4 e$ }5 x. P& g1 B  r我把贵站汉化的  loc_US_cmn.bf  进行了观察,用了 6 小时。。。。才知道如何把 SafeCracker.bin; C7 \; {/ P1 B" P; l4 G
取出来进行繁体化,但繁体化後。。。不懂得如何把它放回 loc_US_cmn.bf 内,尝试过一些软件,; h5 w1 O' L' u/ n; ]1 V
但它们无法把 Head 储存作 CryoBF - 2.02.0 ,请问可以教一下小弟吗?: d0 H4 f( ^% {$ [: W  ~) d

3 q4 A5 L) L; l如果可以的话,也想请教一下,如何制作那个 Patch 程式呢?! {( F+ J, d  p' z

6 v' G0 }6 G6 R1 T4 \谢谢各位,希望各位指教一下小弟 ~ [s:1]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2008-4-20 23:04 | 只看该作者
其实本论坛有没有一些教学或教材提供呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2008-4-20 00:52 | 只看该作者
呵呵~那就不清楚了!~本来就没试过~~你问问habit吧~最近两个Kheops的游戏都是他汉化的~
) y9 b: l6 y( w不过好像有些日子不见他上来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2008-4-19 22:40 | 只看该作者
应该无法直接用 HEX 修改 loc_US_cmn.bf ,因为就这样看,loc_us_cmn.bf 应该是一个压缩档* H, E/ s, ]" `7 B: W: U0 C
内里除了有 SafeCracker.bin (所有文档都在此档内),还有 *.ogg (音效档),其实好多朋友现在也
  D+ x2 Z! a* Q7 @! }  {误会了我,其实现阶段已把  SafeCracker.bin 作出繁体化(利用贵站的简体中文化作文本),现在
; D6 B" Z' y  x2 Y9 g# U% k/ [还差最后一部,是把繁体化后的档案,汇入到 loc_US_cmn.bf (就是不懂它的压缩格式),谢谢。" r# c3 F0 z. d. j5 j
$ [+ s1 I/ V9 ^9 t) N/ B5 S) C% z! Z
另外说明一点,我繁体化后只是想自用,和当作学习一下汉化的技巧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2008-4-19 21:26 | 只看该作者
我看他们的意思就是根本不用软件汇出~直接HEX编辑器改~
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2008-4-19 21:22 | 只看该作者
小弟不才,请问这个软件有文件汇入功能吗?
7 U) \3 F3 P* T, M还有,这软件汇出 bin 的格式,全部也是 txt(1 kb) 3 万多过档案。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 2008-4-19 20:10 | 只看该作者
引用第9楼arnoldston于2008-04-19 17:41发表的  :0 a, z( E( B& e: I9 q4 V
Extractor(游戏资源分析提取器) V2.4.37.918汉化绿色版

5 ]- s- o0 l8 j9 PThank you very much ~ 我試一下 ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-4-19 17:41 | 只看该作者
Extractor(游戏资源分析提取器) V2.4.37.918汉化绿色版

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-4-18 16:31 | 只看该作者
引用第6楼江南孤鸿于2008-04-17 16:36发表的  :
. f8 ~' ^, n0 N用十六进制编辑器(我使用的是010Editor),把要翻译的英文单词或句子复制出来,翻译成中文之后再复制回去,但一定要保证英文句子的总长不变(可以把多余的英文字母用00代替)这样汉化就是耗时很长,这样也可做到边汉化边检验对错。如果句子的总长发生了变化,就进不了游戏了。1 d* |, O8 M' W* i/ z! ?
简体转繁体,我想都是双字节,就只能一句一句对照着用繁体句子覆盖简体句子了,很累人的活!!《重返神秘岛》花了将近四个月!!

/ t2 L8 X: F+ c8 T- J$ `# z# X我是利用 Game Extractor 把 loc_US_cmn.bf 内的 SafeCracker.bin 汇出,再利用 CXAT 把整个文本内
2 }$ ]6 Y. D1 M) E5 w7 T的文章抽出来,再利用 Emeditor 作简转繁,由于只是简转繁,所以如果简体版的汉化没有问题,那繁' [4 t2 ?+ H& e5 L
体版的对位,也应该没有什么问题了 ~ 现在只差一步,就是把繁体化后的 SafeCracker.bin 汇入到6 t8 u1 e1 ?& A8 s! E& z
loc_US_cmn.bf 内,本来 Game Extractor 2.0 完全版可以做到汇入的工作,但就是找不到完全版,只找
: E8 j6 n6 u; k+ e& F到旧版本的,现在就是看看各位汉化的高人,有没有另外一些工具,是 free 的,也可以把该档案汇入,, v1 I% ^0 \5 ^/ p4 [" N
谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-4-18 07:55 | 只看该作者
如果真的按照楼上说的话,真的是很累人的活啊!8 R5 L' y, x2 N1 Q  x5 L) G! X
希望有更方便的方法。7 R: |& J/ U9 s; I# s3 t0 R
(这个是我的处男贴) [s:5]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表