引用第6楼江南孤鸿于2008-04-17 16:36发表的 :; u2 | I3 A& `5 D9 D
用十六进制编辑器(我使用的是010Editor),把要翻译的英文单词或句子复制出来,翻译成中文之后再复制回去,但一定要保证英文句子的总长不变(可以把多余的英文字母用00代替)这样汉化就是耗时很长,这样也可做到边汉化边检验对错。如果句子的总长发生了变化,就进不了游戏了。; d$ v* F2 x1 o- S% `8 I
简体转繁体,我想都是双字节,就只能一句一句对照着用繁体句子覆盖简体句子了,很累人的活!!《重返神秘岛》花了将近四个月!! % Y7 }! l" B# v9 o$ M( C/ ?8 G( E; e
我是利用 Game Extractor 把 loc_US_cmn.bf 内的 SafeCracker.bin 汇出,再利用 CXAT 把整个文本内2 o/ C" M& l' c7 o6 S6 ]$ |# w
的文章抽出来,再利用 Emeditor 作简转繁,由于只是简转繁,所以如果简体版的汉化没有问题,那繁
8 R3 B& x0 V: T2 k: k9 r, r$ b体版的对位,也应该没有什么问题了 ~ 现在只差一步,就是把繁体化后的 SafeCracker.bin 汇入到4 i$ \* n: f( Y* \+ t- B8 K, a
loc_US_cmn.bf 内,本来 Game Extractor 2.0 完全版可以做到汇入的工作,但就是找不到完全版,只找
* y, y$ v5 X% A4 }$ x) l; y到旧版本的,现在就是看看各位汉化的高人,有没有另外一些工具,是 free 的,也可以把该档案汇入,
" r# K, x; v, K% L1 m谢谢。 |